ويكيبيديا

    "البعثات السياسية الخاصة الميدانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las misiones políticas especiales sobre el terreno
        
    • misiones políticas especiales basadas sobre el terreno
        
    Crecimiento del presupuesto y de la dotación de personal de las misiones políticas especiales sobre el terreno en los últimos 10 años UN نمو ميزانية البعثات السياسية الخاصة الميدانية وملاك موظفيها خلال السنوات العشر الأخيرة
    Es preciso dedicar más atención a la cuestión de definir mejor el papel y las funciones de las misiones políticas especiales sobre el terreno en relación con la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. UN ويجب إيلاء مزيد من الاهتمام لصقل دور البعثات السياسية الخاصة الميدانية ومسؤولياتها إزاء مكتب دعم بناء السلام.
    II. Crecimiento del presupuesto y de la dotación de personal de las misiones políticas especiales sobre el terreno en los últimos 10 años UN الثاني - نمو ميزانية البعثات السياسية الخاصة الميدانية وملاك موظفيها خلال السنوات العشر الأخيرة
    Por otra parte, pero con sentido de urgencia, el Grupo hace notar que las misiones políticas especiales sobre el terreno siguen estando incluidas en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN 59 - وفيما يتعلق بأمر منفصل لكنه يستدعي اتخاذ إجراءات عاجلة، يلاحظ الفريق أن البعثات السياسية الخاصة الميدانية ما زالت مدرجة ضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Además de la UNAMA y la UNAMI, hay otras 13 misiones políticas especiales basadas sobre el terreno, incluidas cuatro oficinas políticas regionales, cuatro oficinas integradas de consolidación de la paz y otras iniciativas políticas. UN وإلى جانب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق 13 بعثة أخرى من البعثات السياسية الخاصة الميدانية تشمل أربعة مكاتب إقليمية سياسية وأربعة مكاتب متكاملة لبناء السلام ومبادرات سياسية أخرى.
    En principio, todas las misiones políticas especiales sobre el terreno deberían tener acceso a la totalidad de la capacidad existente en la Secretaría. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي أن تكون لكل البعثات السياسية الخاصة الميدانية القدرة على الحصول على كامل مجموعة القدرات الموجودة داخل الأمانة العامة.
    Por último, mediante el fortalecimiento del sistema de gestión de conocimientos se han suministrado herramientas y plataformas que facilitan el aprendizaje y el intercambio de información para mejorar de manera continua la labor de las misiones políticas especiales sobre el terreno. UN وأخيرا، فقد أتاح تعزيز نظام إدارة المعارف أدوات ومناهج عمل تشجع التعلم وتبادل المعلومات من أجل الاستمرار في تحسين عمل البعثات السياسية الخاصة الميدانية.
    Dado que en general las misiones políticas especiales sobre el terreno más pequeñas tienen estructuras de apoyo de menor envergadura, el personal que reciben debe ser experimentado y de categoría superior. UN ولأن هياكل تقديم الدعم في البعثات السياسية الخاصة الميدانية الأصغر حجما هي عموما أقل تطورا، يتعين على مستوى القدرات التي تتلقاها من حيث نوعية الموظفين أن تكون على درجة عالية سواء من حيث الرتبة أو الخبرة.
    Se comunicó a la Comisión que, si bien los presupuestos de las misiones políticas especiales se presentaban y definían con arreglo a la estructura de contabilidad propia del presupuesto por programas, las misiones políticas especiales sobre el terreno se planificaban y gestionaban, en términos presupuestarios, conforme a la estructura más detallada que utilizan las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأُبلغت اللجنة أنه في حين تُعرض ميزانيات البعثات السياسية الخاصة وتبرَّر في إطار الهيكل المحاسبي الذي تستخدمه الميزانية البرنامجية، فإنه يجري تخطيط البعثات السياسية الخاصة الميدانية وإدارتها، من حيث الميزانية، باستخدام الهيكل الأكثر تفصيلا الذي تستخدمه عمليات حفظ السلام.
    Se comunicó también a la Comisión que, en vista de que las misiones políticas especiales sobre el terreno utilizan los mismos sistemas, normas y procedimientos de contabilidad que las operaciones de mantenimiento de la paz, esta transferencia de responsabilidad conllevaría el uso de mejores prácticas financieras. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه نظرا إلى أن البعثات السياسية الخاصة الميدانية تستخدم نفس النظم والسياسات والإجراءات المحاسبية التي تستخدمها عمليات حفظ السلام، فقد يؤدي نقل المسؤوليات هذا إلى تحسين الممارسات المالية.
    En ese examen trienal se determinó si se habían aplicado las cuatro recomendaciones que hizo suyas el Comité del Programa y de la Coordinación sobre las misiones políticas especiales sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ويحدد هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات ما إذا كانت التوصيات الأربع التي أيدتها لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني قد نفذت.
    El Departamento de Asuntos políticos y otros departamentos y oficinas pertinentes de la Secretaría de las Naciones Unidas han formulado directrices para definir más claramente las misiones políticas especiales sobre el terreno y el papel y las funciones de los diversos departamentos competentes. UN 5 - قامت الإدارة مع الجهات الفاعلة الأخرى المعنية في الأمم المتحدة بوضع مبادئ توجيهية لتعريف البعثات السياسية الخاصة الميدانية وأدوار ومسؤوليات مختلف الإدارات المعنية تعريفا أوضح.
    las misiones políticas especiales sobre el terreno se han convertido en operaciones manifiestamente multidimensionales que, además de sus tareas políticas, deben aplicar un programa normativo en constante expansión en ámbitos como los derechos humanos, el estado de derecho y la prevención de la violencia sexual en los conflictos. UN وقد أصبحت البعثات السياسية الخاصة الميدانية عمليات متعددة الأبعاد بصورة جلية يُطلب إليها، بالاضافة إلى مهامها السياسية، أن تنفذ جدول أعمال معياري آخذ في الاتساع في مجالات مثل حقوق الإنسان، وسيادة القانون ومنع العنف الجنسي في مناطق النزاع.
    56. Debido a su creciente complejidad, las misiones políticas especiales sobre el terreno están adquiriendo cada vez más características similares a las operaciones de mantenimiento de la paz, con sus múltiples aspectos. UN 56 - واستطرد قائلا إنه بسبب تنامي تعقدها، فإن البعثات السياسية الخاصة الميدانية اكتسبت بصورة متزايدة خصائص قريبة من عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    las misiones políticas especiales sobre el terreno se han convertido manifiestamente en operaciones multidimensionales, que combinan tareas políticas con un conjunto más amplio de mandatos en aspectos como los derechos humanos, el estado de derecho y la violencia sexual en los conflictos. UN وقد أصبحت البعثات السياسية الخاصة الميدانية عمليات متعددة الأبعاد بصورة جلية، تجمع بين المهام السياسية ومجموعة واسعة من الولايات في مجالات من قبيل حقوق الإنسان، وسيادة القانون والعنف الجنسي في النزاع.
    Sincronizar los ciclos presupuestarios facilitaría la transición de las operaciones de mantenimiento de la paz a las misiones políticas especiales, o viceversa, y, puesto que las misiones políticas especiales sobre el terreno ya se planean y gestionan siguiendo los modelos de las operaciones de mantenimiento de la paz, es lógico que estén alineadas con ese ciclo presupuestario. UN وسييسر تحقيق التزامن بين دورات الميزانية الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى البعثات السياسية الخاصة، والعكس بالعكس، وبالنظر إلى أن البعثات السياسية الخاصة الميدانية تستخدم بالفعل نماذج التخطيط والإدارة المعتمدة في عمليات حفظ السلام، فإن المواءمة مع دورة تلك الميزانية لا تعدو كونها إجراء منطقيا.
    El Secretario General ha asignado a ambos Departamentos funciones de gestión y dirección de operaciones sustantivas de las misiones políticas especiales sobre el terreno (véanse los cuadros 3 y 4 infra). UN 10 -وقد أسند الأمين العام للإدارتين أدوار إدارة وتوجيه العمليات الفنية التي تقوم بها البعثات السياسية الخاصة الميدانية (انظر الجدولين 3 و 4 أدناه).
    El Secretario General afirma que cree que es necesario dejar de definir el acceso a los servicios sobre la base de las corrientes de fondos y que, en principio, todas las misiones políticas especiales sobre el terreno deberían tener acceso a la totalidad de la capacidad existente en la Secretaría. UN 65 - ويذكر الأمين العام أنه يعتبر من الضروري الكف عن تحديد فرص الحصول على الخدمات بحسب ورود التمويل وأنه ينبغي، من حيث المبدأ، أن تُتاح لكل البعثات السياسية الخاصة الميدانية إمكانية الاستفادة من كامل مجموعة القدرات الموجودة داخل الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد