ويكيبيديا

    "البعثات العلمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • misiones científicas
        
    • las expediciones científicas
        
    Se han multiplicado las misiones científicas en este océano que apenas estamos empezando a descubrir. Open Subtitles المزيد والمزيد البعثات العلمية لهذا المحيط
    57. Las misiones científicas de la UNESCO realizan estudios sobre el terreno relativos a las catástrofes provocadas por las inundaciones. UN ٥٧ - وتقوم البعثات العلمية لليونسكو بدراسات ميدانية للفيضانات الفاجعة.
    Abstenerse de participar en la propuesta recientemente formulada por Francia ante el OIEA, referida a la organización de misiones científicas al atolón de Mururoa, entre otros motivos por el hecho de que éstas se realizarían con posterioridad a la ejecución de las explosiones nucleares que son condenables. UN عدم المشاركة في البعثات العلمية التي اقترحت فرنسا مؤخرا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية إيفادها إلى جزيرة موروروا وذلك ﻷسباب منها أن هذه البعثات ستوفد بعد إجراء التفجيرات النووية التي يجب إدانتها؛
    Las misiones científicas y técnicas prosiguen en el marco de la cooperación con los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia. UN البعثات العلمية والتقنية مستمرة في اطار التعاون مع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية .
    La mayoría de los documentos presentados en este Curso práctico se centraban en el apoyo que podían prestar los pequeños satélites a las misiones científicas, de observación de la Tierra y telecomunicaciones. UN وركّزت أغلب الأوراق المقدمة في الحلقة على المساهمة التي يمكن للسواتل الصغيرة أن توفّرها من أجل دعم البعثات العلمية وبعثات رصد الأرض وبعثات الاتصالات.
    6. Uno de los principales objetivos del Curso Práctico era examinar los beneficios de los programas de satélites pequeños, especialmente la posible contribución de esos satélites a las misiones científicas, de observación de la Tierra y de telecomunicaciones. UN 6- وكان أحد الأهداف الرئيسية لحلقة العمل استعراض فوائد برامج السواتل الصغيرة، مع تشديد خاص على المساهمة التي يمكن أن تقدّمها تلك السواتل في دعم البعثات العلمية وبعثات رصد الأرض وبعثات الاتصالات.
    i) ¿Hay una relación entre los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos y la definición y delimitación del espacio ultraterrestre? UN `1` هل للتحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر صلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده؟
    Preguntas sobre los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos UN أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر
    Preguntas sobre los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos UN أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر
    Preguntas sobre los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos UN أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر
    i) ¿Existe una relación entre los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos y la definición y delimitación del espacio ultraterrestre? UN `1` هل للتحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر صلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده؟
    iii) ¿Cómo podrían definirse los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos? UN `3` كيف يمكن تعريف التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟
    iv) ¿Qué legislación se aplicaría o podría aplicarse a los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos? UN `4` ما هي التشريعات التي تنطبق، أو يمكن أن تنطبق، على التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟
    Preguntas sobre los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos UN أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر
    i) ¿Existe una relación entre los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos y la definición y delimitación del espacio ultraterrestre? UN `1` هل للتحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر صلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده؟
    iii) ¿Cómo podrían definirse los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos? UN `3` كيف يمكن تعريف التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟
    iv) ¿Qué legislación se aplicaría o podría aplicarse a los vuelos suborbitales para misiones científicas o para el transporte de seres humanos? UN `4` ما هي التشريعات التي تنطبق، أو يمكن أن تنطبق، على التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟
    En Egipto el descubrimiento, la excavación y la restauración de antigüedades es una importante esfera a la que se presta especial atención en los programas de cooperación internacional que se ejecutan por conducto de organizaciones internacionales, acuerdos bilaterales con otros Estados y misiones científicas. UN يعد مجال الكشف والتنقيب والترميم لﻵثار من المجالات الهامة في مصر التي تأتي في مقدمة البرامج الخاصة بالتعاون الدولي، سواء من خلال المنظمات الدولية المعنية أو الاتفاقيات الثنائية مع دول العالم أو من خلال البعثات العلمية.
    b) El Reglamento de misiones científicas, orientado a mejorar el nivel del desempeño universitario y científico dentro del marco de condiciones y principios entre los que figuran la competencia y la capacidad; UN )ب( نظام البعثات العلمية الذي يهدف إلى رفع مستوى اﻷداء اﻷكاديمي والعلمي ضمن شروط وأسس تضمن الكفاءة والقدرة؛
    Varios organismos informaron de que, incluso en proyectos de cooperación técnica de las Naciones Unidas, las políticas relativas a los visados complican aún más las misiones científicas y otros intercambios académicos y profesionales entre Cuba y los Estados Unidos. UN 27 - وأفادت عدة وكالات بأنه حتى في سياق مشاريع التعاون التقني التي تنفذها الأمم المتحدة، ازداد تبادل البعثات العلمية وغيرها من المبادلات الأكاديمية والمهنية بين كوبا والولايات المتحدة تعقيدا بسبب سياسة التأشيرات.
    A la vez se debe crear un comité de supervisión que vigile las investigaciones de las expediciones científicas para que los desechos, productos de las investigaciones, sean retirados y puestos en lugares que no afecten y perjudiquen al medio ambiente. UN وينبغي أيضا إنشاء لجنة إشراف ترصد اﻷعمال البحثية التي تقوم بها البعثات العلمية للتأكد من أن النفايات الناتجة عن أعمالها تُزال وتُخزن في أماكن لاتعرﱢض البيئة للخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد