ويكيبيديا

    "البعثات الفضائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • misiones espaciales
        
    • de las misiones
        
    • de misiones
        
    Cada año se propone un tema general complejo cuyo estudio puede resultar de utilidad para las misiones espaciales futuras. UN ويُقدَّم في كل عام موضوع ينطوي على تحديات ويمكن أن يعود بالفائدة على البعثات الفضائية المقبلة.
    Desde los pequeños telescopios hasta las misiones espaciales UN من التلسكوبات الصغيرة الى البعثات الفضائية
    F. Capacidad de diseño concurrente para la concepción de misiones espaciales internacionales UN واو- القدرات التصميمية المتزامنة من أجل إعداد البعثات الفضائية الدولية
    El papel de las misiones espaciales en la evaluación del peligro que plantean los objetos cercanos a la Tierra UN دور البعثات الفضائية في تقييم خطر الأجسام القريبة من الأرض
    Aplicación de las directrices nacionales para la reducción de los desechos espaciales a las misiones espaciales alemanas UN تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي على البعثات الفضائية الألمانية
    También ha sido posible realizar mediciones de las dosis recibidas en varias misiones espaciales. UN كما أتيحت قياسات للجرعات الخاصة بعدد من البعثات الفضائية.
    misiones espaciales relacionadas con objetos cercanos a la tierra UN البعثات الفضائية ذات الصلة بالأجسام القريبة من الأرض
    Aplicación de las directrices nacionales para la reducción de los desechos espaciales a las misiones espaciales alemanas UN تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي على البعثات الفضائية الألمانية
    De acuerdo con los conocimientos y los medios actuales, esas fuentes son la única opción de alimentación energética viable para llevar a cabo algunas misiones espaciales previsibles y para ampliar considerablemente otras. UN واستنادا إلى المعارف والقدرات الحالية، تعدّ مصادر القدرة النووية في الفضاء خيار الطاقة الوحيد المجدي من حيث تزويد بعض البعثات الفضائية بالقدرة وتعزيز بعضها الآخر بقدر كبير.
    misiones espaciales relacionadas con OCT UN البعثات الفضائية ذات الصلة بالأجسام القريبة من الأرض
    Con el perfeccionamiento técnico de las misiones espaciales ha aumentado también su percepción de los problemas del medio espacial. UN وبتزايد تعقُّد البعثات الفضائية من الناحية التقنية ازدادت حساسيتها لبيئة الفضاء.
    misiones espaciales relacionadas con objetos cercanos a la Tierra AsteroidFinder UN البعثات الفضائية المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض
    misiones espaciales sobre objetos cercanos a la Tierra UN البعثات الفضائية المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض
    Han llegado a su etapa operacional las misiones espaciales de observación óptica o por radar, de meteorología y de altimetría oceanográfica. UN كما بلغت البعثات الفضائية المتعلقة بالرصد البصري أو الراداري والأرصاد الجوية وقياس الارتفاعات الخاصة بالبحار والمحيطات طورها العملياتي.
    Todo ello mejora las capacidades de las operaciones y el rendimiento del personal de tierra y reduce los costos, contribuyendo aún más a la sostenibilidad de las misiones espaciales. UN ويؤدي ذلك إلى تعزيز إمكانيات التشغيل وأداء الفرق الأرضية مع خفض التكلفة، وبالتالي يسهم في استدامة البعثات الفضائية.
    Es indispensable conocer bien los flujos de partículas energéticas a fin de conocer sus efectos en las misiones espaciales tripuladas y proteger a los astronautas. UN ويلزم توفُّر فهم جيد لتدفُّقات الجسيمات النشيطة لأغراض البعثات الفضائية المأهولة من أجل حماية رواد الفضاء.
    misiones espaciales relativas a objetos cercanos a la Tierra UN البعثات الفضائية المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض
    Los objetivos generales son limitar la creación de nuevos desechos espaciales y con ello el riesgo para las misiones espaciales en curso y futuras, así como para la vida humana. UN ومن الأهداف العامة المنشودة الحدُّ من تكوين حطام فضائي جديد، ومن ثمَّ الحدُّ من المخاطر على البعثات الفضائية الراهنة والمستقبلية وكذلك من المخاطر على حياة البشر.
    10. Otra tendencia es la intensificación de la cooperación internacional en misiones espaciales. UN 10- وثمة اتجاه آخر هو ازدياد درجة التعاون الدولي في البعثات الفضائية.
    13. En las misiones espaciales tripuladas japonesas ya se adoptan medidas para prevenir el impacto de desechos espaciales. UN 13- تتخذ بالفعل تدابير للوقاية من الارتطام بالحطام الفضائي في البعثات الفضائية المأهولة اليابانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد