La UNOMIG presentó informes semanales sobre la liquidación que servirán de referencia para liquidaciones de otras misiones sobre el terreno. B. Junta de Auditores | UN | قدمت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا تقارير أسبوعية عن التصفية تستخدم كمرجع لعمليات تصفية البعثات الميدانية الأخرى في المستقبل. |
La Misión restableció con rapidez su cuadro directivo y su estructura de mando gracias a la reasignación de personal de la Sede y de otras misiones sobre el terreno. | UN | وسرعان ما استعادت البعثة قيادتها وهيكلها القيادي من خلال إعادة انتداب موظفين من المقر ومن البعثات الميدانية الأخرى. |
Sin embargo, a principios de 2002 se empezó a ejecutar un proyecto experimental para instalar el SIIG en una operación de mantenimiento de la paz y, más adelante, en el curso de ese año debía instalarse en otras misiones sobre el terreno y en los tribunales internacionales. | UN | ومع ذلك، تم طرح مشروع رائد في أوائل عام 2002 لنشر نظام المعلومات الإدارية المتكامل في إحدى عمليات حفظ السلام وسيتم نشره في البعثات الميدانية الأخرى وفي المحاكم الدولية خلال عام 2002. |
Los otros seis oficiales se ocupan del proceso de selección propiamente dicho: uno a jornada completa y otro a media jornada para Kosovo, uno a jornada completa y otro a media jornada para Timor Oriental y tres que se ocupan de todas las demás misiones sobre el terreno juntas. | UN | ويتولى الموظفون الستة الآخرون عملية الاختيار الفعلي: موظف متفرغ وموظف غير متفرغ لكوسوفو، وموظف متفرغ وموظف غير متفرغ لتيمور الشرقية، وثلاثة لتغطية جميع البعثات الميدانية الأخرى مجتمعة. |
La FNUOS seguirá fomentando una estrecha cooperación con las demás misiones sobre el terreno que se encuentran en la región. | UN | 17 - ستواصل القوة تعزيز التعاون الوثيق مع البعثات الميدانية الأخرى في المنطقة. |
a. Elaboración del proyecto de presupuesto anual y de los informes sobre la ejecución de todas las misiones sobre el terreno (aproximadamente 48 informes sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y 26 informes por año sobre otras operaciones sobre el terreno); | UN | أ - إعداد مشاريع تقارير الميزانية وتقارير اﻷداء السنوية لجميع البعثات الميدانية )نحو ٨٤ تقريرا عن عمليات حفظ السلام و ٦٢ تقريرا عن البعثات الميدانية اﻷخرى سنويا(؛ |
Ofrece foros electrónicos asistidos que permiten a los miembros preguntarse cuestiones, intercambiar información, construir una biblioteca común de documentos útiles y hallar homólogos y expertos en el mismo campo en otras misiones sobre el terreno | UN | يوفر منتديات إلكترونية منظمة تمكّن الأعضاء من طرح الأسئلة على بعضهم البعض وتبادل المعلومات وإنشاء مكتبة مشتركة تتضمن وثائق مفيدة، وإيجاد نظراء وخبراء متخصصين في البعثات الميدانية الأخرى |
La MINURCAT procederá a su liquidación y cierre en abril de 2011 y no podrá lograr mayores sinergias con otras misiones sobre el terreno | UN | ستخضع البعثة للتصفية ويتم إغلاقها في نيسان/أبريل 2011 ولن تتمكن من تحقيق المزيد من التآزر مع البعثات الميدانية الأخرى |
Los informes semanales sobre la liquidación preparados por el Equipo de Liquidación de la UNMIS sirven de referencia para las futuras actividades de liquidación de otras misiones sobre el terreno. | UN | ستستخدم تقارير التصفية الأسبوعية التي يعدها فريق التصفية التابع للبعثة كمرجع لعمليات التصفية المقبلة في البعثات الميدانية الأخرى. |
En la carta también se alienta a los Representantes Especiales y Enviados Especiales a cooperar y compartir información con otras misiones sobre el terreno en la misma región. | UN | وتشجع الرسالة أيضا الممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين على التعاون وتبادل المعلومات مع البعثات الميدانية الأخرى في المنطقة. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tiene previsto aplicar el plan de acción de recursos humanos a todas las otras misiones sobre el terreno a partir de julio de 2008. | UN | وتخطط إدارة عمليات حفظ السلام لتعميم نموذج خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية على جميع البعثات الميدانية الأخرى ابتداء من تموز/يوليه 2008. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tiene previsto aplicar el plan de acción de recursos humanos a todas las otras misiones sobre el terreno en julio de 2008. | UN | وتخطط إدارة عمليات حفظ السلام لتعميم نموذج خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية على جميع البعثات الميدانية الأخرى ابتداء من تموز/يوليه 2008. |
A ese respecto, se han consignado créditos para gastos de acondicionamiento de activos que todavía estén en buenas condiciones y que se espera transferir a otras misiones sobre el terreno o a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, según sea apropiado y si resulta eficaz en función del costo. | UN | وفي هذا الصدد تم تقديم اعتمادات لتغطية تكاليف تجديد الأصول التي تكون في حالة جيدة ويُتوقع نقلها إلى البعثات الميدانية الأخرى وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، حسب الاقتضاء، وإذا ثبت فعالية ذلك من حيث التكاليف. |
El plan de enajenación de activos de la MINURCAT, aprobado el 23 de noviembre de 2010, se llevó a cabo de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, y la mayoría de los activos se transfirieron a otras misiones sobre el terreno | UN | نفذت خطة البعثة للتصرف في الأصول، التي تمت الموافقة عليها في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، عملا بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، مع نقل معظم الأصول إلى البعثات الميدانية الأخرى |
El plan de enajenación de activos de la Misión, aprobado el 15 de agosto de 2011, se llevó a cabo de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, y la mayoría de los activos se transfirieron a otras misiones sobre el terreno. | UN | 31 - ونفذت خطة البعثة للتخلص من الأصول، المعتمدة في 15 آب/أغسطس 2011، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بنقل أغلبية الأصول المنقولة إلى البعثات الميدانية الأخرى. |
La FNUOS seguirá promoviendo una estrecha cooperación con las demás misiones sobre el terreno de la región. | UN | 16 - ستواصل القوة تعزيز التعاون الوثيق مع البعثات الميدانية الأخرى في المنطقة. |
La FNUOS seguirá promoviendo una estrecha cooperación con las demás misiones sobre el terreno de la región. | UN | 16 - ستواصل القوة تعزيز التعاون الوثيق مع البعثات الميدانية الأخرى في المنطقة. |
3.3 Reducción de las tasas medias de vacantes de personal civil internacional para misiones de mantenimiento de la paz sobre el terreno al 20% para misiones en etapa de establecimiento, ampliación o transición y al 15% para todas las demás misiones sobre el terreno | UN | 3-3 تقليص متوسط معدلات الشغور في صفوف الأفراد المدنيين الدوليين في بعثات حفظ السلام الميدانية إلى نسبة 20 في المائة للبعثات التي تمر بطور بدء التشغيل أو التوسيع أو الانتقال، ونسبة 15 في المائة لسائر البعثات الميدانية الأخرى |
3.3 Reducción de las tasas medias de vacantes de personal civil internacional para misiones de mantenimiento de la paz sobre el terreno al 20% para misiones en etapa de establecimiento, ampliación o transición y al 15% para todas las demás misiones sobre el terreno | UN | 3-3 خفض متوسط معدل شواغر الموظفين المدنيين الدوليين في بعثات حفظ السلام الميدانية إلى 20 في المائة عند بدء البعثات أو توسيعها أو تحويلها، وإلى 15 في المائة فيما يتعلق بجميع البعثات الميدانية الأخرى |
:: Reducción a un 20% del promedio de las tasas de vacantes de personal civil de contratación internacional para las misiones sobre el terreno (a partir del 24%) para las misiones en etapa de inicio, ampliación o liquidación, y al 15% para todas las demás misiones sobre el terreno | UN | :: خفض معدلات الشغور المتعلقة بموظفي الخدمة المدنية الدولية في البعثات الميدانية إلى 20 في المائة ( من 24 في المائة) خلال مراحل بداية البعثات، أو توسيعها أو تصفيتها، و 15 في المائة لجميع البعثات الميدانية الأخرى |
:: Reducción a un 20% del promedio de las tasas de vacantes de personal civil de contratación internacional para las misiones sobre el terreno (a partir del 24%) para las misiones en etapa de inicio, ampliación o liquidación, y al 15% para todas las demás misiones sobre el terreno | UN | :: خفض معدلات الشغور لوظائف الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية إلى 20 في المائة (من 24 في المائة) بالنسبة للبعثات في مرحلة البدء أو التوسيع أو التصفية، وإلى 15 في المائة بالنسبة لجميع البعثات الميدانية الأخرى |
a. Elaboración del proyecto de presupuesto anual y de los informes sobre la ejecución de todas las misiones sobre el terreno (aproximadamente 48 informes sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y 26 informes por año sobre otras operaciones sobre el terreno); | UN | أ - إعداد مشاريع تقارير الميزانية وتقارير اﻷداء السنوية لجميع البعثات الميدانية )نحو ٤٨ تقريرا عن عمليات حفظ السلام و ٢٦ تقريرا عن البعثات الميدانية اﻷخرى سنويا(؛ |