ويكيبيديا

    "البعثات الميدانية التي تديرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las misiones sobre el terreno administradas por
        
    • las misiones sobre el terreno que dirige
        
    • las misiones sobre el terreno gestionadas por
        
    • Misiones sobre el terreno administradas por el
        
    • misiones sobre el terreno dirigidas por
        
    √ 10.387 funcionarios locales de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN √ 387 10 موظفا محليا في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    La plantilla de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz asciende a 693 funcionarios, o sea, un 5,8% del total. UN ويعمل في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام ما مجموعه 693 موظفا، أو 5.8 في المائة.
    En las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz trabajan 19.338 funcionarios, que constituyen el 52,9% del personal de la Secretaría mundial. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام 338 19 موظفا، يمثلون 52.9 في المائة من القوة العاملة الإجمالية للأمانة العامة.
    La DALAT también presta apoyo a algunas de las misiones sobre el terreno que dirige el DAP, pero ni los presupuestos de esas misiones ni el presupuesto del DAP asignan recursos adicionales a la DALAT para este objeto. UN كما تقوم شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بتقديم الدعم لبعض البعثات الميدانية التي تديرها الإدارة، بيد أنه لا يجري تخصيص موارد إضافية للشعبة لهذا الغرض في ميزانيات هذه البعثات أو في ميزانية الإدارة.
    De todas las misiones sobre el terreno gestionadas por el Departamento de Asuntos Políticos, incluidas las oficinas regionales, el 50% contaban con asesores en cuestiones de género, lo que representa un aumento en comparación con el 46% de 2011. UN فمن بين البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الشؤون السياسية، بما في ذلك المكاتب الإقليمية، يضم 50 في المائة منها مستشارين للشؤون الجنسانية - أى أكثر من النسبة التي سجلت عام 2011 وهى 46 في المائة.
    Misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    El mayor número de separaciones se produjo entre los funcionarios de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con 418 separaciones (53,3% del total). UN وسُجل معظم حالات انتهاء خدمة الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام: 53.3 في المائة، أو ما يعادل 418 من حالات انتهاء الخدمة.
    En las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz trabajan 15.839 funcionarios, que representan el 52% de la plantilla global de la Secretaría. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام 839 15 موظفا، يشملون 52 في المائة من القوة العاملة العالمية للأمانة العامة.
    De los 10.387 funcionarios que componen la plantilla de contratación local de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el 78,9% son hombres. UN ومن بين الموظفين المحليين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، يمثل الرجال 78.9 في المائة من مجموع 387 10 موظفا.
    De los 13.361 funcionarios de contratación local de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el 80,8% son hombres. UN ومن بين الموظفين المحليين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، البالغ عددهم 361 13 موظفا يمثل الرجال 80.8 في المائة.
    En las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno trabajaban 21.790 funcionarios, que constituían el 55,2% del personal de la Secretaría en su conjunto. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 790 21 موظفا، يمثلون 55.2 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    De los 15.219 funcionarios de contratación local de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el 82,9% son hombres. UN ويمثل الرجال 82.9 في المائة من الموظفين المعينين محليا في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني والبالغ عددهم 219 15 موظفا.
    En las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno trabajaban 21.746 funcionarios, que constituían el 54,4% del personal de la Secretaría en su conjunto. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 746 21 موظفا، يمثلون نسبة 54.4 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    De los 14.837 funcionarios de contratación local de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el 82,6% son hombres. UN ويمثل الرجال 82.6 في المائة من الموظفين المعينين محلياً في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني والبالغ عددهم 837 14 موظفا.
    En el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, el 31,0% de los 28.424 funcionarios son mujeres, y en las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno el 19,5% de los 18.996 funcionarios de servicios generales son mujeres. UN ويشكلن نسبة 31.0 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها البالغ عددهم 424 28 موظفا، ونسبة 19.5 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني البالغ عددهم 996 18 موظفا.
    Nota: La cifra correspondiente a las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno (MT/DAAT) representa al personal adscrito de entidades del régimen común de las Naciones Unidas y personal de la Secretaría asignado de las oficinas de que dependen. UN ملاحظة: يمثل عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني الموظفين المعارين من كيانات النظام الموحد للأمم المتحدة وموظفي الأمانة العامة المنتدبين من مكاتبهم الرئيسية.
    El grupo de mujeres que se separan del servicio debido a la expiración del nombramiento, principalmente en las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, también podría ser una fuente importante para la contratación de mujeres calificadas a fin de aumentar la representación de las mujeres en la Organización en general y en ese Departamento en particular. UN وقد تشكل مجموعة النساء اللواتي تنتهي خدمتهن بسبب انقضاء مدة العقد، وأغلبهن في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، مصدرا هاما للنساء المؤهلات يمكن الاستفادة منه لزيادة تمثيل النساء في المنظمة ككل وفي تلك الإدارة على وجه الخصوص.
    En la mayoría de los casos, estos enviados, asesores y representantes no son residentes y suelen necesitar el apoyo logístico y administrativo de los representantes residentes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) o de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 16 - تتسم غالبية هذه الكيانات بأنها كيانات غير مقيمة، وتحتاج إلى دعم لوجستي وإداري من ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المقيمين أو من البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام.
    En el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, el 32,2% de los 28.361 funcionarios son mujeres, y en las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno el 21,5% de los 19.123 funcionarios de servicios generales son mujeres. UN ويشكلن 32.2 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها البالغ عددهم 261 28 موظفا، و 21.5 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني البالغ عددهم 123 19 موظفا.
    Se ha iniciado el proceso de finalización de los procedimientos operativos estándar del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para gestión de crisis en las misiones sobre el terreno que dirige el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وبدأت عملية وضع الصيغة النهائية لإجراءات العمل الموحدة المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن إدارة الأزمات في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام.
    Puesto que sigue aumentando la magnitud y la complejidad de las misiones sobre el terreno gestionadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y son más frecuentes los mandatos multidimensionales, se hace cada vez más difícil mantener la visibilidad en ese entorno operacional. UN 112 - ومع استمرار اتساع نطاق البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وزيادة تعقيدها، ومع شيوع العمل بالولايات متعددة الأبعاد، تتزايد صعوبة الحفاظ على رؤية واضحة إزاء هذا المشهد التشغيلي.
    Misiones sobre el terreno administradas por el DOMP DGa UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    La auditoría se llevó a cabo en 15 misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y en cinco misiones políticas y de consolidación de la paz dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos. UN وأجريـت المراجعة في 15 من البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وفي خمس من البعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي تديرها إدارة الشـؤون السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد