ويكيبيديا

    "البعثة الثانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la UNAVEM II
        
    • la segunda misión
        
    • la UNAMIR II
        
    • Misión II
        
    • de la UNAVEN II
        
    Para la UNAVEM II, Angola continúa siendo un lugar de destino al que no se desplaza a las familias de los funcionarios. UN ولا تزال أنغولا تمثل بالنسبة الى موظفي البعثة الثانية مقر عمل لا يصلح لوجود اﻷسر.
    En el anexo VI del presente informe figura un resumen de las necesidades totales de la UNAVEM II correspondientes al período de 12 meses. UN ويوجز المرفق السادس من هذا التقرير مجموعة احتياجات البعثة الثانية لمدة ١٢ شهـرا.
    Además, ambas partes habían declarado su deseo de que la UNAVEM II desempeñara un papel en el apoyo y la verificación de esa segunda vuelta, cuando se celebrara. UN وبالاضافة الى ذلك، أعلن الطرفان رغبتهما في أن تقوم البعثة الثانية بدور في دعم الجولة الثانية للانتخابات والتحقق منها عند إجرائها.
    la segunda misión, para reunir informaciones sobre el terreno, tuvo lugar en Nairobi y Kampala y duró 21 días. UN وامتدت البعثة الثانية لجمع المعلومات من الموقع 21 يوما في نيروبي وكمبالا.
    la segunda misión encontró que había cosechas de maíz y arroz satisfactorias para el año 2000. UN ووجدت البعثة الثانية أن محاصيل الذرة والأرز في سنة 2000 مرضية.
    la UNAMIR II establecería el acceso a los lugares en que se concentraran las personas desplazadas y otras personas afectadas, y aseguraría su protección. UN وستنشئ البعثة الثانية منافذ وصول إلى المواقع التي يتجمع فيها النازحون وغيرهم من المتضررين وتكفل حمايتهم.
    El Consejo pidió asimismo al Secretario General que le presentara antes de esa fecha un informe detallado sobre la situación en Angola, así como recomendaciones a largo plazo, acompañadas de sus consecuencias financieras, sobre el mandato y los efectivos de la UNAVEM II. UN كما طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم اليه قبل انتهاء ذلك الموعد تقريرا مفصلا عن الحالة في أنغولا، مع توصيات طويلة اﻷجل، مشفوعة بآثارها المالية، فيما يتعلق بولاية البعثة الثانية وعدد أفرادها.
    Por ende, es necesario señalar que el cumplimiento de esta recomendación planteará dificultades administrativas considerables puesto que la UNAVEM II ha tenido varios períodos de mandato cortos, algunos hasta de un mes. UN ومن الضروري لذلك أن نشير إلى أنه ستصادف صعوبات إدارية جمة نتيجة لتطبيق هذه التوصية، نظرا ﻷن البعثة الثانية قد أنيطت بها عدة ولايات لفترات قصيرة، لم يزد طول بعضها عن شهر واحد.
    38. Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con la financiación de la UNAVEM II son las siguientes: UN ٣٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي سيتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين بصدد تمويل البعثة الثانية:
    Dichos recursos debían conservarse para permitir el rápido redespliegue de la UNAVEM II en cuanto fuese factible, con miras a reanudar sus funciones de conformidad con los Acuerdos de Paz y con resoluciones anteriores sobre este asunto. UN وهذه الموارد سوف يحتفظ بها حتى يتسنى إعادة وزع البعثة الثانية فيما بعد على وجه السرعة متى أصبح ذلك ممكنا من الناحية العملية، بغرض استئناف مهامها طبقا لاتفاقات السلم والقرارات السابقة بشأن هذه المسألة.
    Esos recursos habían de mantenerse para permitir el rápido redespliegue de la UNAVEM II en cuanto fuera factible, con miras a que reanudara sus funciones de conformidad con los Acuerdos de Paz y con resoluciones anteriores sobre este asunto. UN وتقرر اﻹبقاء على هذه الموارد لكي يتسنى إعادة وزع البعثة الثانية فيما بعد على وجه السرعة متى أصبح ذلك ممكنا عمليا، بغرض استئناف مهامها حسب " اتفاقات السلم " والقرارات السابقة المتعلقة بهذه المسألة.
    21. La finalidad del presente documento es presentar a la Asamblea General el informe de la ejecución financiera respecto de los recursos puestos a disposición de la UNAVEM II para el período comprendido entre el 1º de marzo y el 15 de septiembre de 1993. UN ٢١ - وهذا التقرير يقدم الى الجمعية العامة تقرير اﻷداء المالي فيما يخص الموارد التي أتيحت الى البعثة الثانية للفترة من ١ آذار/مارس الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    En el informe se presentan también las estimaciones de gastos para el mantenimiento de la UNAVEM II para el período comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 30 de septiembre de 1995, con sujeción a las decisiones que pudiera adoptar el Consejo de Seguridad en relación con el mandato de la Misión. UN ويعرض التقرير تقديرات التكلفة لمواصلة البعثة الثانية عن الفترة الممتدة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، تحسبا لقرار يتخذه مجلس اﻷمن بشأن ولاية البعثة.
    Se trataba de la segunda misión al Sudán del Representante, que ya había visitado el país en 1992. UN وكانت تلك هي البعثة الثانية التي يقوم بها الممثل إلى السودان، إذ سبق له أن زار البلد في عام 1992.
    la segunda misión estuvo compuesta de representantes de INDOTEL, la Universidad de Stony Brook, la Universidad de Oklahoma y el Observatorio. UN وشملت البعثة الثانية الوزارة، وجامعة ستوني بروك، وجامعة أوكلاهوما، والمرصد.
    Informe de la segunda misión de la Comisión de Consolidación de la Paz a Sierra Leona UN تقرير البعثة الثانية التابعة للجنة بناء السلام الموفدة إلى سيراليون
    Informe de la segunda misión de la Comisión de Consolidación de la Paz a Sierra Leona UN تقرير البعثة الثانية للجنة بناء السلام الموفدة إلى سيراليون
    15. Las normas para entablar combate de la UNAMIR II prevén acciones coercitivas. UN ١٥ - لا ترتأى قواعد اشتباك البعثة الثانية حدوث عمليات انفاذ.
    la UNAMIR II requeriría además la cooperación y el apoyo de las partes rwandesas. UN وستتطلب البعثة الثانية أيضا تعاون ودعم اﻷطراف الرواندية.
    12. la UNAMIR II prestaría asistencia en cuestiones de seguridad a las organizaciones humanitarias para la ejecución de sus programas de distribución de suministros de socorro. UN ٢١ - وستتولى البعثة الثانية توفير المساعدة اﻷمنية للمنظمات الانسانية في تنفيذ برامجها المتعلقة بتوزيع إمدادات اﻹغاثة.
    Entrevistas de los comerciantes (Misión II) UN إجراء مقابلات مع التجار )البعثة الثانية(
    En la misma resolución, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la UNAVEN II por un período de tres meses hasta el 30 de abril de 1993. UN وقضى، بموجب نفس القرار، بتمديد ولاية البعثة الثانية لفترة ثلاثة أشهر، حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد