Teniendo en cuenta la información obtenida, la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas desea informar al Comité de lo siguiente: | UN | وبناءً على المعلومات التي تم الحصول عليها، تود البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة أن تبلغ اللجنة بما يلي: |
la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | للجنة حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
Carta dirigida a la Presidenta del Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
De acuerdo con la práctica, la Misión Permanente de Israel desea explicar y reiterar su posición a la luz de la realidad sobre el terreno. | UN | ووفقا لهذه الممارسة المتبعة في التصويت، تود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تشرح موقفها وتؤكده في ضوء الحقائق المستجدة على أرض الواقع. |
No se ha recibido respuesta de la Misión Permanente de Israel. | UN | ولم يَرِد أي ردٍّ من البعثة الدائمة لإسرائيل. |
la Misión Permanente de Israel desea reiterar las consideraciones en las que se basa esta práctica, a la luz de la situación actual. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي توجه الممارسة المتبعة في التصويت في ضوء الحالة الراهنة. |
la Misión Permanente de Israel desea reiterar las consideraciones en las que se fundamenta esta práctica, a la luz de la situación actual. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي استندت إليها في تصويتها هذا، في ضوء الحالة السائدة حاليا. |
la Misión Permanente de Israel desea reiterar las consideraciones en las que se fundamenta esta práctica de votación, a la luz de la situación actual. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي استندت إليها في تصويتها هذا، في ضوء الحالة السائدة حاليا. |
En una nota verbal de fecha 24 de julio de 2012, la Misión Permanente de Israel respondió lo siguiente: | UN | 3 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 24 تموز/يوليه 2012، ردت البعثة الدائمة لإسرائيل على النحو التالي: |
la Misión Permanente de Israel desea reafirmar su apoyo a las actividades humanitarias que realiza el OOPS y reitera las consideraciones en las que se fundamenta esta práctica de votación. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد تأييدها للأنشطة الإنسانية التي تضطلع بها الأونروا، وأن تعرض من جديد الاعتبارات التي تسترشد بها في هذه الممارسة التصويتية. |
La nota verbal de fecha 17 de julio de 2012 de la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas dice lo siguiente: | UN | 5 - وفي ما يلي نص المذكرة الشفوية المؤرخة 17 تموز/يوليه 2012 الموجهة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة: |
la Misión Permanente de Israel desea reiterar las consideraciones en las que se fundamenta esta práctica de votación. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تعيد تأكيد الاعتبارات التي تسترشد بها في هذه الطريقة في التصويت. |
Al igual que en años anteriores, se solicitó una reunión con la Misión Permanente de Israel, que no fue concedida. | UN | وعلى غرار ما جرى في السنوات الماضية، طُلب عقد اجتماع مع البعثة الدائمة لإسرائيل ولكن الطلب لم يقترن بالموافقة. |
Envió cinco solicitudes de cooperación al Gobierno de Israel por conducto de la Misión Permanente de Israel en Ginebra, a las que el Gobierno no dio ninguna respuesta. | UN | وقد وجهت البعثة خمسة طلبات إلى حكومة إسرائيل عن طريق البعثة الدائمة لإسرائيل في جنيف طالبة فيها التعاون. |
En una nota verbal de fecha 21 de julio de 2014, la Misión Permanente de Israel respondió lo siguiente: | UN | 3 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 21 تموز/يوليه 2014، ردت البعثة الدائمة لإسرائيل على النحو التالي: |
la Misión Permanente de Israel solicita que se distribuya el presente documento a todos los miembros como documento oficial de la Comisión de Derechos Humanos en su 57º período de sesiones. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لإسرائيل أن يتم تعميم هذه الوثيقة، بوصفها وثيقة رسمية، على جميع الأعضاء في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
la Misión Permanente de Israel solicita que se distribuya el presente documento como documento oficial del 58º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos en relación con el tema 8 del programa provisional. | UN | وترجو البعثة الدائمة لإسرائيل أن يجري تعميم هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت. |
Nota verbal de fecha 3 de abril de 2001 dirigida al Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |