Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Costa Rica | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوستاريكا |
En algunas ocasiones, miembros de la Misión Permanente de Costa Rica habían sido objeto de acoso verbal por parte de la policía. | UN | وذكرت أن رجال الشرطة وجهوا الشتائم ﻷعضاء البعثة الدائمة لكوستاريكا في بعض الحالات. |
Es lamentable que no haya tenido en cuenta los resultados de los ensayos de calidad del aire llevados a cabo por encargo de la Misión Permanente de Costa Rica. | UN | ومن المؤسف أنه لم يشر إلى نتائج الفحص الذي أجري على نوعية الهواء بناء على طلب البعثة الدائمة لكوستاريكا. |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Costa Rica | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوستاريكا |
Comunicó que la Misión Permanente de Costa Rica había señalado a la atención de la Misión de los Estados Unidos un sinnúmero de problemas con el Programa. | UN | وأفاد بأن البعثة الدائمة لكوستاريكا وجّهت رسائل إلى بعثة الولايات المتحدة عرضت فيها المشاكل التي لا عدّ لها ولا حصر فيما يخص البرنامج. |
Al respecto, la Misión Permanente de Costa Rica tiene el honor de informar lo siguiente: | UN | وفي هذا الصدد، تتشرف البعثة الدائمة لكوستاريكا بتقديم المعلومات التالية: |
A1 respecto, la Misión Permanente de Costa Rica tiene el honor de informar lo siguiente: | UN | وردا على ذلك، تتشرف البعثة الدائمة لكوستاريكا برفع التقرير التالي: |
la Misión Permanente de Costa Rica desearía solicitar que el documento se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con los temas 53, 54 y 55 del programa. | UN | وتود البعثة الدائمة لكوستاريكا أن تطلب توزيع هذه الوثيقة بصفتها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 53 و 54 و 55 من جدول الأعمال. |
la Misión Permanente de Costa Rica desearía solicitar que el documento adjunto se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con los temas 53 y 55 del programa. | UN | وتود البعثة الدائمة لكوستاريكا أن تطلب توزيع هذه الوثيقة بصفتها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 52 و 54 من جدول الأعمال. |
Al respecto, la Misión Permanente de Costa Rica tiene el honor de informar de lo siguiente: | UN | وفي هذا الشأن تتشرف البعثة الدائمة لكوستاريكا بأن تفيد بما يلي: |
Al respecto, la Misión Permanente de Costa Rica tiene el placer de informar lo siguiente: | UN | وفي هذا الصدد، يسر البعثة الدائمة لكوستاريكا أن تبلغه بما يلي: |
la Misión Permanente de Costa Rica se encargó de hacer examinar en un laboratorio una muestra del material de construcción de la zona del Café del Personal y señala que ya están listos los resultados de las pruebas. | UN | وقالت إن البعثة الدائمة لكوستاريكا قد أخذت عينة من مواد للبناء حصلت عليها من منطقة مقهى الموظفين لتحليلها في أحد المختبرات وأن نتائج الاختبار متاحة حاليا. |
Nota verbal de fecha 2 de abril de 2002 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 15 de abril de 2002 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 15نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة |
la Misión Permanente de Costa Rica le agradecerá que el documento adjunto sea distribuido como documento del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General en relación con el tema 42 del programa. | UN | وترجو البعثة الدائمة لكوستاريكا تعميم النص المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 42 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Nota verbal de fecha 15 de abril de 2002 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة |
la Misión Permanente de Costa Rica agradecerá igualmente que el texto adjunto sea publicado como documento de la Asamblea General bajo el tema 13 del programa. | UN | وتكون البعثة الدائمة لكوستاريكا ممتنة أيضا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 16 من جدول الأعمال. |
Nota verbal de fecha 20 de agosto de 2003 dirigida al Asesor Jurídico por la Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 آب/أغسطس 2003، موجهة من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة إلى المستشار القانوني |
Nota verbal de fecha 26 de mayo de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 26 أيار/مايو 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 30 de abril de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة |