Documento de trabajo presentado por la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las | UN | ورقة عمل مقدمة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة |
General por la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
General por la Misión Permanente de la Federación de Rusia | UN | من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي إلى اﻷمين العام |
AL PRESIDENTE DEL COMITÉ POR la Misión Permanente de la Federación DE RUSIA ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
del Comité por la Misión Permanente de la Federación de | UN | إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي |
Esta acción dio lugar a una protesta de la Misión Permanente de la Federación de Rusia. | UN | وأدى هذا العمل إلى احتجاج من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي. |
El Grupo está tratando ahora de cotejar esa información con ayuda de la Misión Permanente de la Federación de Rusia. | UN | ويسعـى الفريق حاليا إلى التأكد من صحـة هذه المعلومات بمساعدة البعثة الدائمة للاتحاد الروسي. |
El Presidente pidió a la Secretaría que transmitiera la respuesta al Sr. Glumov por conducto de la Misión Permanente de la Federación de Rusia. | UN | وطلب الرئيس من الأمانة إرسال الرد إلى السيد غلوموف عن طريق البعثة الدائمة للاتحاد الروسي. |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia aprovecha esta oportunidad para reiterar al Presidente del Consejo de Derechos Humanos las garantías de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة للاتحاد الروسي هذه الفرصة لكي تعرب من جديد لرئيس مجلس حقوق الإنسان عن فائق الاحترام والتقدير. |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente nota verbal y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وترجو البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
Nota verbal dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de la Federación de Rusia | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي |
Actual cargo: Consejero de la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas. | UN | المنصب الحالي: مستشار، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 15 de noviembre de 1996 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la Federación de Rusia | UN | مذكـرة شفويـة مؤرخـة ١٥ تشريـن الثاني/نوفمبـر ١٩٩٦ موجهة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي إلى اﻷمين العام |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar al Secretario General de las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب لﻷمين العام لﻷمم المتحدة مجددا عن أسمى تقديرها واحترامها. ــ ــ ــ ــ ــ |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina para las Misiones Extranjeras del Departamento de Estado de los Estados Unidos y tiene el honor de informar de lo siguiente. | UN | تهدي البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى إدارة البعثات اﻷجنبية بوزارة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية، وتتشرف بأن تُنهي إلى علمها ما يلي. |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas considera totalmente inadmisible el acto de los policías - representantes de las autoridades oficiales de los Estados Unidos - dirigido contra un diplomático ruso. | UN | إن البعثة الدائمة للاتحاد الروســي لدى اﻷمم المتحدة تعتبر التصرفات التي بدرت من رجلي الشرطة ـ ممثلي السلطات الرسمية للولايات المتحدة اﻷمريكية - في حق الدبلوماسي الروسي غير مقبولة على اﻹطلاق. |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Oficina para las Misiones Extranjeras del Departamento de Estado de los Estados Unidos las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتجديد اﻹعراب ﻹدارة البعثات اﻷجنبية بوزارة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية عن أسمى آيات الاحترام والتقدير. ــ ــ ــ ــ ــ |
Anton Vasiliev, Representante Permanente Adjunto, Misión Permanente de la Federación de Rusia | UN | أنطون فاسيلييف، نائب الممثل الدائم في البعثة الدائمة للاتحاد الروسي |
Nota verbal de fecha 18 de diciembre de 2013 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
A este respecto, la Misión Permanente de la Federación de Rusia insta la Misión de los Estados Unidos de América a que tome, de conformidad con sus obligaciones como país anfitrión, las medidas necesarias y eficaces que proceda para evitar actos vandálicos contra los bienes de la Misión de la Federación de Rusia y garantizar su normal funcionamiento, así como la seguridad y la dignidad de sus diplomáticos. | UN | إن البعثة الدائمة للاتحاد الروسي تحث بعثة الولايات المتحدة في هذا الصدد على القيام، وفقا لالتزامات البلد المضيف، باتخاذ جميع التدابير اللازمة والكفيلة بمنع أعمال التخريب ضد ممتلكات البعثة الروسية، وذلك لحماية أدائها المعتاد ﻷعمالها وأمن وكرامة دبلوماسييها. |