ويكيبيديا

    "البعثة لمدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Misión durante el período de
        
    • de la misión durante
        
    • la Misión por un período de
        
    • de la Misión por
        
    • la MINURSO por un período de
        
    • la MINUEE por un período de
        
    • de la UNMIN por
        
    • la MINUSTAH por
        
    • la UNMISS durante
        
    • la Misión en el período de
        
    a) Consignar la suma de 695.461.500 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) اعتماد مبلغ 500 461 695 دولار للإبقاء على البعثة لمدة 12 شهرا، من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    a) Consignar la suma de 123.686.400 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) اعتماد مبلغ 400 686 123 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    Gastos de almacenamiento de los archivos de la misión durante tres años. UN تكلفة تخزين محفوظات البعثة لمدة ثلاث سنوات.
    Entre tanto, recomendé que se prorrogara el mandato de la Misión por un período de seis meses con los efectivos reducidos que se mencionaron supra. UN وفي غضون ذلك، أوصيت بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر بالقوة المخفضة المبينة أعلاه.
    Mientras tanto, recomiendo que el Consejo de Seguridad prorrogue el mandato de la MINURSO por un período de dos meses, hasta el 31 de julio de 2000. UN وفي انتظار ذلك، أوصي مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة لمدة شهرين حتى 31 تموز/يوليه 2000.
    Por su resolución 1798 (2008) el Consejo prorrogó el mandato de la MINUEE por un período de seis meses, hasta el 31 de julio de 2008. UN وفي قراره 1798 (2008)، مدّد المجلس فترة ولاية البعثة لمدة 6 أشهر، حتى 31 تموز/يوليه 2008.
    a) Consignar la suma de 537.664.300 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) اعتماد مبلغ 300 664 537 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    a) Consignar la suma de 603.708.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) اعتماد مبلغ 000 708 603 دولار للإبقاء على البعثة لمدة 12 شهرا، من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 172.842.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN وعليه، توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 000 842 172 دولار للإنفاق على البعثة لمدة الـ 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    :: Gestión, dotación de combustible e inspección de seis aviones de ala giratoria en dos lugares de la zona de la misión durante 3.840 horas de vuelo UN :: تصريف شؤون ست طائرات ذات أجنحة دوارة وتزويدها بالوقود وفحصها في موقعين بمنطقة البعثة لمدة 840 3 ساعة طيران
    Gestión, dotación de combustible e inspección de seis helicópteros en dos lugares de la zona de la misión durante 3.840 horas de vuelo UN تشغيل ست طائرات ذات أجنحة دوارة وتزويدها بالوقود وفحصها في موقعين بمنطقة البعثة لمدة 840 3 ساعة طيران
    Se ha previsto también créditos para el viaje de dos auditores a la zona de la misión durante 28 días (11.600 dólares). UN ويدرج الاعتماد أيضا من أجل سفر اثنين من مراجعي الحسابات إلى منطقة البعثة لمدة ٢٨ يوما )٦٠٠ ١١ دولار(.
    El Gobierno del Chad accede a una prórroga técnica del mandato de la Misión por un período de dos meses a partir del 16 de marzo de 2010. UN وتوافق حكومة تشاد على تمديد فني لولاية البعثة لمدة شهرين اعتباراً من 16 آذار/مارس 2010.
    a Alquilados por la Misión por un período de aproximadamente dos meses y medio únicamente. UN المجموع الكلي )أ( استأجرتها البعثة لمدة شهرين ونصف تقريبا.
    b Alquilados por la Misión por un período de aproximadamente seis meses y medio. UN )ب( استأجرتها البعثة لمدة ستة أشهر ونصف تقريبا.
    Esa cantidad supera el equivalente a los gastos de la Misión por todo un año. UN وهذا المبلغ يتجاوز قيمة تكاليف البعثة لمدة سنة كاملة.
    Por lo tanto, recomiendo que el Consejo prorrogue el mandato de la Misión por un nuevo período de seis meses. UN ولذا، فإنّي أوصي المجلس بتجديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر أخرى.
    En ese informe (S/1995/404), recomendé que se prorrogase el mandato de la MINURSO por un período de cuatro meses. UN ٦٢٨ - وفي ذلك التقرير (S/1995/404) أوصيت بتمديد ولاية البعثة لمدة أربعة أشهر.
    A fin de dar tiempo a las partes para examinar la propuesta que les presentó su Enviado Personal, el Secretario General recomendó una prórroga técnica del mandato de la MINURSO por un período de dos meses, hasta el 31 de marzo de 2003. UN ورغبةً منه في منح الطرفين الوقت اللازم للنظر في المقترح الذي قدّمه إليهما مبعوثه الشخصي، أوصى الأمين العام بتمديد فني لولاية البعثة لمدة شهرين، حتى 31 آذار/مارس 2003.
    El 13 de abril aprobó por unanimidad la resolución 1670 (2006), por la que decidió prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de un mes, hasta el 15 de mayo de 2006. UN وفي 13 نيسان/أبريل اعتمد المجلس، بالإجماع، القرار 1670 (2006) الـذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية البعثة لمدة شهر واحد حتى 15 أيار/مايو 2006.
    El 23 de julio, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1879 (2009), en la que prorrogó el mandato de la UNMIN por un nuevo período de seis meses, hasta el 23 de enero de 2010. UN وفي 23 تموز/يوليه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1879 (2009)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة لمدة ستة أشهر أخرى حتى 23 كانون الثاني/يناير 2010.
    También estamos de acuerdo con la prórroga del mandado de la MINUSTAH por un año, según recomienda el Secretario General. UN كما نؤيد تمديد ولاية البعثة لمدة سنة أخرى، مثلما أوصى به الأمين العام.
    Unos 5.000 civiles buscaron refugio en el recinto de la UNMISS durante tres días. UN ولجأ نحو 000 5 مدني لمجمع البعثة لمدة ثلاثة أيام.
    a) Consignar la suma de 44.239.400 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 239 44 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد