ويكيبيديا

    "البقع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • manchas
        
    • puntos
        
    • mancha
        
    • lugares
        
    • momentos
        
    • salpicadura
        
    • parcelas
        
    • los derrames
        
    • salpicaduras
        
    • focos
        
    Las manchas podrían ser el reflejo de fardos de heno y ganado. UN ويمكن أن تكون البقع انعكاسا لتلال من التبن أو للماشية.
    Afirma que esos fenómenos se deben a aguas subterráneas, corrientes eléctricas, presión atmosférica, manchas solares, temblores de tierra, etc. Open Subtitles يقول ان الإضطرابات سببها المياه تحت أرضية التيارات الكهربائية الضغط الجوي؛ البقع الشمسية الهزات الأرض الخ
    Estas manchas amarillas son imitaciones, imitaciones producidas por la planta como un disuasivo. Open Subtitles هذة البقع الصفراء هى تقليد مزيف للبيض انتجت بواسطة النبات كحماية
    El actual mapa de datos del mundo tiene muchos puntos blancos y grises. UN يوجد الكثير من البقع البيضاء والرمادية على خريطة البيانات الراهنة للعالم.
    Cuando una mancha Solar libera su energía magnética resulta en las explosiones más colosales en nuestro Sistema Solar destellos Solares. Open Subtitles عندما تطلق البقع الطاقة المغناطيسية المخزنة بها ما يحدث هو أكثر الإنفجارات عنفاً بالنظام الشمسي الوَهَـج الشمسـي
    Las manchas solares son oscuras comparadas al brillante material que las rodea. Open Subtitles البقع الشمسية مظلمة فقـط نسبياً مع سطوع الشمس الهائـل حولها
    Estas aparentemente pequeñas manchas son en realidad masas de plasma del tamaño de la Tierra. Open Subtitles تلك البقع الصغيرة الظاهرة عبارة عن بلازما تُحدِث حفرة بحيز كوكب الأرض بأكلمه
    Satisfecho ideando los jingles para pompas de jabón y quita manchas diciéndote que eres libre. Open Subtitles راضياً بحالك تحلم بالاناشيد لرقائق الصابون و مزيل البقع وتقول لنفسك انا حرّ
    Bueno, estas manchas rojas definitivamente no forman parte del paso de peatones. Open Subtitles حسناً، هذه البقع الحمراء ليست تأكيداً جزء من عمل فني
    Y desde que su tamborillero también tiene manchas necróticas por sus manos... Open Subtitles وبما أنْ طبالهم لديه بعض البقع النخرية بدءً من يديه
    Nuevamente, el gobierno se ha disculpado por las interferencias de radio causadas por las erupciones y manchas solares. Open Subtitles لقد اعتذرت الحكومة مجددا عن تشويشات الراديو التي سببتها التوهجات الشمسية و نشاط البقع الشمسية
    Pequeñas cartas de amor desde Europa con pequeñas manchas de pasta en ellas. Open Subtitles ليتل رسائل حب من أوروبا مع البقع المعكرونة قليلا عليها. مم.
    Sé que quiere ver si las manchas siguen allí. TED وأنا أعلم أنك تريد أن ترى ما إذا كانت تلك البقع لا تزال هنا.
    Mi amigo Ilya está estudiando la conducta de pelea clásica entre los pulpos de dos manchas de California. TED صديقي ايليا كان يراقب سلوك القتال الكلاسيكي بين أخطبوطي كالفورنيا ثنائي البقع.
    Entonces no es una exageración decir que algunos de los comportamientos que vemos en los pulpos de dos manchas de California son similares a los nuestros. TED لذلك ليس من البعيد عن القول أن بعض هذه السلوكيات التي نراها في أخطبوط كاليفورنيا ثنائي البقع يشبه سلوكياتنا.
    Vean esas pequeñas manchas de calor allí. TED كما ترون، تلك البقع الصغيرة الساخنة هناك.
    Estas pequeñas manchas que están viendo aquí son galaxias. TED هذه البقع الصغيرة التي ترونها هنا هي عبارة عن مجرات.
    Cuando la corteza visual convierte la luz en imágenes coherentes, los puntos ciegos se rellenan con información de las partes aledañas. TED عندما تعالج الباحة البصرية الضوء إلى صور مفهومة، تقوم بملء هذه البقع العمياء بالمعلومات من المناطق المحيطة.
    Y también puede mostrarte puntos ciegos en la forma en que podrías haber estado mirando al mundo. TED ويمكنها أن تظهر أيضا البقع العمياء الموجودة في الطريقة التي كنت تنظر بها إلى العالم.
    No puedes imaginar qué tan difícil es sacar una mancha de esta manta. Open Subtitles لا يمكنك تصور كم من الصعب إزالة البقع من هذه السجادة
    Pero pueden ver muchos pequeños lugares en esta imagen. TED ولكن يمكنكم رؤية العديد من البقع الصغيرة في هذه الصورة.
    Lleva años suavizar los momentos difíciles. Open Subtitles يستغرق الأمر سنوات . لتنعيم البقع الخشنة
    No había salpicaduras. Si no hay salpicadura, no hay trayectoria. Open Subtitles بم تكن هناك بقع متناثرة وعدم وجود البقع يعني عدم وجود مسار للرصاصة
    Por supuesto, podríamos ver esto porque las parcelas estaban fluorescentes en diferentes colores. TED الآن، بالطبع يمكن أن نرى هذا لأن البقع مشعة بألوان مختلفة.
    Por ello, sería aconsejable que se consideraran emplazamientos en zonas que no resultaron afectadas directamente por los derrames de petróleo ocasionados por la invasión y ocupación. UN لذا يستحسن النظر في مواقع توجد في مناطق لم تتضرر بشكل مباشر من البقع النفطية نتيجة الغزو والاحتلال.
    Ese documento universal ha de establecer barreras eficaces y fiables al comercio ilegal de armas, limitando la tendencia al aumento en el número de " focos de tensión " en el mundo y reduciendo la amenaza del terrorismo internacional. UN ويتعين أن تنشئ هذه الوثيقة العالمية حواجز فعالة وموثوقة أمام الاتجار غير المشروع بالأسلحة مما يؤدي إلى الحد من الاتجاه إلى تزايد عدد البقع الساخنة في العالم، وإلى التقليل من خطر الإرهاب الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد