Del resto dieron cuenta los tiburones. 29 de junio de 1945. | Open Subtitles | أَخذتْ أسماكُ القرش البقيةَ التاسع والعشرون مِنْ يونيو 1945. |
Ven, ven, te mostraré el resto. | Open Subtitles | تعال، يَجيءُ. أنا سَأُشوّفُك البقيةَ. |
Entonces de donde provino el resto del plomo? | Open Subtitles | لذا حيث عَمِلَ البقيةَ التقدّمِ يَجيءُ مِنْ؟ |
Ella hacia lucir mal al resto de nosotros. | Open Subtitles | هي كَانتْ تَجْعلُ البقيةَ منّا يَبْدونَ في حالة سيّئة. |
Lo siento, pero ni siquiera he empezado aún con este cerdo y no quiero que veas el resto. | Open Subtitles | أَنا طفلُ آسفُ، لَكنِّي لم أبَدأ حتى بهذا الزْحفُ ولا أُريدُك أن تشاهدي البقيةَ |
Si te vuelves a acobardar, sácala de la iglesia y nosotros haremos el resto. | Open Subtitles | الآن، إذا معدتِكَ يَجِبُ أَنْ تَسْقطَك ثانيةً، تُرافقُها ببساطة مِنْ حدائقِ الكنيسةِ ونحن سَنُعالجُ البقيةَ. |
Brown necesita tener mejores pruebas... y dejar el resto en nuestras manos. | Open Subtitles | يَحتاجُ براون لتَحْسين الدليلِ ويَتْركُ البقيةَ في أيدينا. |
Catherine, si lo hacemos bien y atrapamos al malo nadie recordará el resto. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كاثرين، إذا نحن نَعْملُ شغلنا بشكل صحيح ويَمْسكُ الرجلَ السيئَ، لا أحد سَيَتذكّرُ البقيةَ. |
Creo que ya conoces el resto. | Open Subtitles | أعتقد تَعْرفُ البقيةَ والأن ترجع |
Voy a poner el resto en la nevera. | Open Subtitles | .لذا سَأَضِعُ البقيةَ في الثلاجةِ أمـــــم حسنا، هَلْ هناك شيء خاطئ؟ |
Al final de la página 14, escucha, después que te disparen, sólo di, "Estoy muriendo." Corta el resto. | Open Subtitles | في أسفل الصفحةِ 14، يَستمعُ، بعد أن يَضْربُ، فقط رأي، "أَمُوتُ." إقطعْ البقيةَ. |
Me gustaría ver el resto de tu trabajo. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَرى البقيةَ عملِكَ. |
No quiero pasarme el resto de mi vida... | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ صَرْف البقيةَ حياتِي كa ضحيّة إعتداء جنسي. |
Puedes imaginar el resto. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْسبَ البقيةَ. |
Pero el resto de la cabeza parece bastante limpia. | Open Subtitles | لكن البقيةَ الرئيسِ يَبْدو نظيفَ جميلَ. |
Podrías haber pasado el resto de tu vida en la cárcel. | Open Subtitles | أنت could've فقط عاشَ البقيةَ حياتِكَ في السجنِ. |
Ud. conoce el resto. | Open Subtitles | و لنت تَعْرفُ البقيةَ. |
Le daré el resto en otro momento... | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ عليك البقيةَ لاحقاً... |
Yo me encargo del resto. | Open Subtitles | أنا سَأُعالجُ البقيةَ. |
Yo me ocuparé del resto. | Open Subtitles | أنا سَأُعالجُ البقيةَ. |