ويكيبيديا

    "البقيّة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • resto
        
    • demás
        
    • los otros
        
    • residuo
        
    Debemos dejarle algo de vino a los alemanes, así no buscarán el resto. Open Subtitles يجب أن نترك بعض النبيذ للألمان حتى لا يبحثوا عن البقيّة
    Bien, tomen un sobre y pasen el resto, pero no lo abran. Open Subtitles ليأخذ كلٌّ منكم ظرفاً ويمرّر البقيّة للآخرين، لكن لا تفتحوها
    Y si el resto de ustedes es inteligente, ¡harán lo mismo que yo! Open Subtitles و إذا كنتم البقيّة أذكياء ستفعلون ما فعلته بالضبط
    Está cubierto por el mismo residuo que todo lo demás. Open Subtitles هو يغطّي به بنفس البقيّة الذي يغطّي كلّ شيء.
    Sólo quiero entrenarme y conseguir experiencia en operaciones, como los demás. Open Subtitles كل ما آبه له هو إتمام فترة التدريب وأكسب الخبرة العمليّة. كحال البقيّة وحسب أتوقع.
    Estás solo porque eres más veloz que los otros. Open Subtitles أنت وحدك , لكنك أسرع من البقيّة
    Doy por perdidas un par de cuadras, pero salvo el resto. Open Subtitles همّشت بعض المناطق في بعض الأماكن ، لكني أنقذت البقيّة
    A una beneficencia, y el resto a remates de caridad. Open Subtitles إلى ملاجيء المشرّدين البقيّة أهبها للمزادات الخيريّة
    Genial, puedes traer el resto de las cosas del auto. Open Subtitles لقد كنت بإنتظارك. عظيم. يمكنك احضار البقيّة من السيارة.
    Pero el resto del vino... permanecerá intacto. Open Subtitles فستضيع حبّات العنب الأخرى بالعنقود ولكن البقيّة بالكَرْم ستبقى سليمة
    Bueno, sólo tenemos la cabeza, así que el resto del cuerpo debe estar en algún lado. Open Subtitles حسناً ، لدينا الرأس فحسب لذا لابدّ أنّ البقيّة في مكان ما
    Bueno, tu ex-novio manda saludos y creo que... el resto se explica bastante bien por sí mismo. Open Subtitles صديقك السّابق يبعث لك باحتراماتهِ و أظنّ أن البقيّة تشرح نفسها بنفسها
    Luego volví en cuatro meses a limpiar el resto. Open Subtitles ثمّ دخلوا من جديد منذ أربعة أشهر مضت، و نظّفوا البقيّة
    Puede producir su propia vitamina C, y obtener el resto de comer los intestinos y los órganos de los ratones. Open Subtitles ينتجون فيتامين ج، ويحصلون على البقيّة بأكل أعضاء وأحشاء الفئران.
    No es como en las películas donde golpeas a un matón y el resto te deja tranquilo. Open Subtitles لا يشبه الأمر الأفلام حيث تضرب المتنمّر فيما يتراجع البقيّة خوفًا
    Dicen que me despertaré un día la semana próxima y el resto estará allí, en la almohada. Open Subtitles قالوا أنّني سأستيقظ يوماً ما في الأسبوع المقبل وأجد البقيّة هناك، على الوسادة
    ¿Él va a pagar por la estupidez de ella durante el resto de su vida? Open Subtitles فهل سيدفع ثمن غبائها طيلة البقيّة الباقية من حياته؟
    Si fuese usted como los demás... sospecho que no estaríamos manifestándonos sobre no hacer manifiestos... Open Subtitles إذا كنتِ كحال البقيّة أيّتها الملازم, أنا من يتوقع أنّنا لن نلقي التصريحات, حيال عدم إلقاء التصريحات.
    No tenían interés en estar en un aula e hicieron el aula imposible para todos los demás y ahora han salido. Open Subtitles لم ترغبوا البقاء في الفصل وجعلتم الدراسة مستحيلة على البقيّة
    No sé los demás pero ha sido un buen verano para mí. Open Subtitles لا أدري عن البقيّة ، لكنه كان صيفا جيدا بالنسبة لي
    ¿Qué pasa con los otros? Open Subtitles حسناً , إذاً ماذا عن البقيّة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد