ويكيبيديا

    "البكاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llorar
        
    • llorando
        
    • llanto
        
    • llores
        
    • lágrimas
        
    • llora
        
    • llantos
        
    • llorón
        
    • lloro
        
    • lloriquear
        
    • gritar
        
    • grito
        
    • lloran
        
    • llore
        
    • quejarte
        
    Dijeron que el reloj empezó a dar la hora... y yo empecé a llorar simultáneamente". Open Subtitles في منتصف ليلة الجمعة ولوحظ أنه بداية دقات الساعة بدأت أنا في البكاء..
    Es el trago por el que no vale la pena llorar muy inteligente Mike Open Subtitles هذا هو واحد شرب ليس هناك استخدام البكاء على. ذكية جدا، مايك.
    Y entonces se echó a llorar. ¿Crees que le dije algo malo? Open Subtitles ثم، شرعت في البكاء هل قلت شيئاً خطاً أم ماذا؟
    Ella seguía llorando, buscando un pañuelo, y yo le di el mío. Open Subtitles استغرقت في البكاء ولم تكن تملك منديلًا, لذا، أعطيتها منديلي.
    Y a veces eso se detuvo, todo lo que podía hacer era agarrarles las manos y unirme a ellos en llanto y oración silenciosos. TED وفي بعض الأحيان كان كل ذلك الأمر يتوقف، وكل ما أستطيع فعله أن أمسك أياديهم ومشاركتهم بصمت في البكاء والدعاء.
    Deja de llorar, yo traeré ese lince para ti. Ya no llores. Open Subtitles توقفي عن البكاء , سأنال من تلك القطه من اجلك
    La madre se ha ido hace mucho. ¿Puedes hacer que pare de llorar? Open Subtitles والدتة ذهبت منذ فترة طويلة هل يمكنك أيقافه عن البكاء ؟
    Vamos a un comercial antes de que ambos nos pongamos a llorar. Open Subtitles اذهب الى الاعلانات التجاريه, قبل ان يبدا كلانا في البكاء.
    Le robaron y... Dios, odio llorar cuando intento explicar algo. Está bien. Open Subtitles يا إلهي ، أكره البكاء غندما أحاول أن أشرح شيئاً
    Él no puede parar de llorar porque su sistema nervioso está disparado. Open Subtitles لا يمكنه التوقف عن البكاء بسبب أن جهاز العصبي مصاب
    No puede parar de llorar porque tiene abstinencia de anfetaminas, hijo de puta. Open Subtitles لا يمكنه التوقف عن البكاء لأنه ممتلئ بمخدرات كيميائية أيها اللعين
    Eres un bastardo viviente y yo no puedo seguir, no lo soporto, no puedo llorar por ti, no puedo más... Open Subtitles لأنك تعيش حياة حقيرة ولا يمكنني تحمل هذا بعد لا يمكنني الصمود أكثر لا يمكنني البكاء عليك
    Porque he tenido muchas conversaciones extrañas esta noche... y si lo dices en serio, creo que voy a llorar. Open Subtitles لأنني أجريت أغرب المحادثات الليلة و إذا كنتي تعنين ذلك حقاً أعتقد أنني سأبدأ في البكاء
    Mira, no soy un experto, pero no creo que esa sea la forma de hacer que un niño deje de llorar. Open Subtitles الآن، أنا لست خبيراً هنا، لكن لا أعتقد أن هذه هي الطريقة التي ستجعل الطفلة تتوقف عن البكاء.
    Estoy haciendo todo lo que puedo para que dejes de llorar, cielo. Open Subtitles أنا أحاول كل ما بوسعي لأجعلك تتوقفين عن البكاء عزيزتي
    Bueno, estoy cuidando a un bebé y no para de llorar, y no estoy muy segura de qué hacer. Open Subtitles حسنا, انا ارعى طفله وهي لاتريد ان تتوقف عن البكاء وانا لا اعلم بالضبط ماعلي فعله.
    Desde que termine con el licor, la más mínima cosa me hace empezar a llorar como una perra. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين وضعت الخمور أسفل، أن أدنى شيء يجعلني ابدأ البكاء مثل الكلبة قليلاً.
    Sí, como si pudiese dormir allí abajo con todos esos llorando y tosiendo. Open Subtitles نعم، كأنه يمكنني النوم هناك وسط كل هذا البكاء و السعال
    ¿Y si el llanto fuera real y todo el resto, un acto? Open Subtitles ماذا لو كان البكاء حقيقياً وكل شيء آخر تمثيلاً ؟
    Y sentí el calor de su cuerpo y las lágrimas que rodaban por sus mejillas, y empecé a llorar. TED ودفء جسمها والدموع التي انهمرت على خدودها. وبدأت في البكاء
    Se llora a los muertos, pero al mismo tiempo hay la alegría de volver a encontrar a un padre, un hermano, una hermana, un hijo. UN وأصبح البكاء على الموتى يترافق مع الابتهاج بلقاء والد أو شقيق أو شقيقة أو طفل.
    El departamento de llantos está arriba, señora. Open Subtitles غرفة البكاء بالدور العلوى يا سيدتى
    Bueno, eso es sólo porque cuando él bebe, se pone todo llorón y luego vomita. Open Subtitles حسناً . ذلك فقط من اجل انه حينما يشرب يبدا في البكاء والتقيؤ
    Sí, sería genial. Podrías... recostarte en la playa mientras lloro por mi matrimonio fallido. Open Subtitles سيكون رائعآ، يمكنك التمدد على الشاطئ بينما يمكننى البكاء على زواجى الفاشل.
    Yo creo que lo primero que deberías hacer es dejar de lloriquear por ese perdedor, ¡joder! Open Subtitles اول شيىء اعتقد انكي يجب ان تفعليه ان تكفي عن البكاء علي هذا الخاسر الثير للشفقة
    Nunca olvidaré la humillación de batear por primera vez en mi vida, y oír a los otros del equipo gritar: Open Subtitles أنا لَنْ أَنْسي الإذلالَ حُصُول على ما يقارب مضربِ للمرة الأولى في حياتِي، يَسْمعُ الفريقُ الآخرُ كُلّ البكاء خارج:
    Hubo gente que puso el grito en el cielo, y estas personas eran aquellos que creían que la escritura Indus no representa una lengua. TED كان هناك أشخاص شرعوا في البكاء ، وكان هؤلاء الناس هم الذين يعتقد أن النص الاندوسي لا يمثل لغة.
    Debes tener dignidad. Sólo los campesinos lloran. Open Subtitles يجب أن تتحلي بالكرامة البكاء للفلاحين فقط
    Me dicen que llore todo el tiempo. Open Subtitles يخبروني بأن علي البكاء طوال الوقت
    Deja de quejarte, rata malcriada. Deja de quejarte. Open Subtitles توقّفي عن البكاء، أيتها المُدلّلة توقّفي عن البكاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد