Ustedes me condenan hoy ¡Mañana los bolcheviques les condenarán a ustedes! | Open Subtitles | اليوم تحكم عليّ، وغدا سيحكم عليك البلاشفة |
A los bolcheviques no les gusto, ni ellos a mí. | Open Subtitles | هل أنت بلشفي؟ لا .. البلاشفة لا يحبونني وأنا لا أحبهم |
Pero admiro a los bolcheviques como hombres. | Open Subtitles | لكني ما زلت احترم البلاشفة كرجال |
Para los bolcheviques, era una lucha entre clases altas. | Open Subtitles | إلى البلاشفة المتحالفون والطبقات الراقية الألمانية |
Ahora, los bolcheviques dicen que masacramos a 2.000 chinos inocentes. | Open Subtitles | البلاشفة الشيوعيون يقولون الآن أن 2000 صينياً بريئاً قد تم ذبحهم |
Al disparar, habríamos hecho estallar la guerra que quieren los bolcheviques. | Open Subtitles | كنا سوف نضطر لفتح النيران.و ربما أدى ذلك إلى الحرب التي يريدها البلاشفة.إنك تدرك ذلك.أليس كذلك؟ |
Rearmemos a los alemanes y que combatan a los bolcheviques. Cállate. | Open Subtitles | بدلاً من نزع سلاح القوات الألمانية لندعهم يساعدونا فى محاربة البلاشفة |
Y eso es lo que os diferencia de los bolcheviques, que no piensan en Dios. | Open Subtitles | وذلك ما يبقينا بعيدا وبمأمن عن البلاشفة الذين ليس لديهم وقت لله |
Los victoriosos bolcheviques se apartaron del mundo exterior para reconstruir la economía en casa. | Open Subtitles | انعزل البلاشفة المنتصرون عن العالم الخارجي لبناء إقتصادهم الوطني |
Los aliados verán que sólo nosotros podemos detener a los bolcheviques. | Open Subtitles | الحلفاء سيوقنون اننا فقط من يستطيع وقّف البلاشفة |
Si le disparan, quiero que elimines a cada uno de estas escorias bolcheviques. | Open Subtitles | إذا اصبت برصاصة, أريدك أن تخرج كل ما تبقى من البلاشفة الحقراء. |
Supongo que pensó que no podría pasar, ahora los bolcheviques han firmado la paz con Alemania. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أعتقد بأنها قد لاتعبر , الآن البلاشفة فعلوا سلام مع ألمانيا |
Dicen que los bolcheviques... durante su rebelión a través de Rusia, separaron a los hombres de los niños, o mejor, a la burguesía del proletariado, traían a un niño, y antes de quemar una casa, | Open Subtitles | يقال إن البلاشفة أثناء ثورتهم واجتياحهم لروسيا كانوا يفصلون الفتيان عن الرجال |
Francamente, esos bolcheviques, vienen aquí, tratan este sitio como un hotel, no tienen respeto por la propiedad de otra gente. | Open Subtitles | بصراحةٍ ، هؤلاء البلاشفة يأتون لهنا و يتعاملون و كأن المكان يبدو كفندقٍ لهم |
Después de la revolución, los bolcheviques, por diversos motivos, y que sea Dios quien los juzgue, incluyeron en el territorio de la antigua República Soviética de Ucrania considerables territorios que históricamente formaban parte del sur de Rusia. | UN | وبعد الثورة، قام البلاشفة لعدد من الأسباب، ولله أن يحكم عليهم، بضم أقاليم كبيرة إلى أراضي جمهورية أوكرانيا، وكانت تُشكل تاريخيا جزءا من جنوب روسيا. |
"Y pienso que debe haber sido un día muy, muy oscuro cuando llegaron los bolcheviques. | TED | "واعتقد انه كان يوما مظلما جدا جدا عندما وصل البلاشفة. |
No dice Usted que... acaso los bolcheviques,los mataron? | Open Subtitles | لم تقل ذلك البلاشفة ألم يقتلوهم ؟ |
Cuando lleguen los bolcheviques... | Open Subtitles | عندما يأتي "البلاشفة" فإنهم سيكونوا قادرين على الأقل -الإمساك بالجواسيس مرة واحدة |
Vamos a hacer papilla a esos bolcheviques. | Open Subtitles | دعنا نذهب وجعل لحم مفروم هذه البلاشفة. |
Pero después del golpe Bolchevique regresó a Rusia para combatir a los bolcheviques. | Open Subtitles | لكن بعد الإنقلاب البلشفي فقد عاد إلى "روسيا" لمحاربة البلاشفة |