8. Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto. | UN | 8 النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد. |
PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE las comunicaciones recibidas en virtud del ARTÍCULO 41 DEL PACTO | UN | سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
EXAMEN DE las comunicaciones recibidas en virtud del PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO | UN | النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد |
Capítulo IV EXAMEN DE las comunicaciones presentadas de conformidad con el ARTÍCULO 14 DE LA CONVENCIÓN | UN | رابعا- النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES PRESENTADAS EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO | UN | النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري |
Se encargó a ese grupo que hiciera recomendaciones sobre las comunicaciones recibidas con arreglo al Protocolo Facultativo. | UN | وكُلف الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري. |
PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE las comunicaciones recibidas en virtud del ARTÍCULO 41 DEL PACTO | UN | سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
las comunicaciones recibidas en virtud del presente artículo se tramitarán de conformidad con el procedimiento siguiente: | UN | ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقا للإجراءات التالية: |
XIV. Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo facultativo | UN | رابع عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري 21 |
las comunicaciones recibidas en virtud del presente artículo se tramitarán de conformidad con el procedimiento siguiente: | UN | ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقاً للإجراءات التالية: |
Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto | UN | سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
Se encomendó a ese grupo que formulara recomendaciones sobre las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري. |
Al Grupo de Trabajo se le encomendó la labor de formular recomendaciones sobre las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري. |
7. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٧ - النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية. |
10. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | 10- النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 14 من الاتفاقية. |
7. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | 7- النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 14 من الاتفاقية. |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES PRESENTADAS EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO | UN | النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري |
Se encargó a ese grupo que hiciera recomendaciones sobre las comunicaciones recibidas con arreglo al Protocolo Facultativo. | UN | وكُلف الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري. |
XVII. PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE las comunicaciones recibidas de acuerdo con EL PROTOCOLO FACULTATIVO | UN | سابع عشر- إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري |