ويكيبيديا

    "البلاغ الختامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comunicado final
        
    • comunicado emitido al final
        
    Al final de una serie de sesiones, se emitió el comunicado final siguiente: UN وعند انتهاء هذه الجولة من الاجتماعات، تم إصدار البلاغ الختامي التالي:
    comunicado final de la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno UN البلاغ الختامي الصادر عن مؤتمر القمة لرؤساء دول أو حكومات
    Sr. Hakki Atun con respecto al extracto sobre Chipre del comunicado final publicado por la Reunión de Jefes de Gobierno UN يتعلــق بالمقتطـــف الخـاص بقبرص مــن البلاغ الختامي الصادر عن اجتماع
    Párrafo 95 del comunicado final, relativo a los iraquíes desaparecidos tras las acciones militares de 1991. UN الفقرة ٩٥ من البلاغ الختامي المتعلقة بالعراقيين المفقودين بعد العملية العسكرية التي جرت عام ١٩٩١.
    comunicado final del Grupo de Tareas Ministerial sobre la situación en Zimbabwe de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) UN البلاغ الختامي لغرفة العمل الوزارية المعنية بالتطورات في زمبابوي التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    comunicado final de la Reunión en la Cumbre de 2002 de los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN البلاغ الختامي لمؤتمر قمة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لعام 2002
    Mantenemos nuestro compromiso con el principio de la libre determinación, tal y como se establece en el comunicado final de la Conferencia de Bandung de 1955 y de acuerdo con la Carta de las Naciones Unidas. UN وإننا نظل ملتزمين بمبدأ تقرير المصير كما ورد في البلاغ الختامي لمؤتمر باندونغ لعام 1955 ووفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Sin embargo, Eritrea se desvinculó del comunicado final, en el que se expresaba satisfacción por la función desempeñada por Etiopía en Somalia. UN غير أن إريتريا نأت بنفسها عن البلاغ الختامي الذي أعرب عن التقدير لدور إثيوبيا في الصومال.
    El comunicado final de la reunión se ha distribuido al Consejo en el documento S/1994/187. UN وقد عمم البلاغ الختامي للاجتماع على المجلس في الوثيقة S/1994/187.
    La Unión Europea celebra que los Ministros hayan aceptado iniciar negociaciones a fondo sobre las cuestiones relativas a Timor Oriental que se enumeran en el comunicado final difundido después de la reunión, sin perjuicio de sus posiciones básicas de principios. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بموافقة الوزيرين على الدخول في مفاوضات متعمقة بشأن المسائل المتصلة بتيمور الشرقية، على النحو المشار إليه في البلاغ الختامي للاجتماع، دون إخلال بالموقف المبدئي اﻷساسي لكل منهما.
    Que el Gobierno de Chile hace constar su reserva sobre todos los párrafos del referido comunicado final que sean incompatibles con la Política Exterior y/o Política Económica y/u Ordenamiento Jurídico de Chile. UN تسجل حكومة شيلي تحفظها على جميع الفقرات الواردة في البلاغ الختامي آنف الذكر التي قد تتنافى مع السياسة الخارجية و/أو السياسة الاقتصادية و/أو النظام القضائي في شيلي.
    Kuwait desearía que se hicieran constar esas reservas en relación con el comunicado final de la Reunión Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN وتود الكويت إدراج التحفظات آنفة الذكر في البلاغ الختامي الصادر عن الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    comunicado final en el que se ratifican las negociaciones entre UN ]اﻷصل: بالانكليزية[ البلاغ الختامي بشأن محادثات السلام
    Reunión del Proceso de Kimberley celebrada en Bruselas del 25 al 27 de abril de 2001, comunicado final* UN الثالث - عملية كيمبرلي، الاجتماع المعقود في بروكسل، من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2001، البلاغ الختامي*
    Reunión del Proceso de Kimberley celebrada en Moscú del 3 al 5 de julio de 2001, comunicado final* UN الرابع - عملية كيمبرلي، الاجتماع المعقود في موسكو، من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2001، البلاغ الختامي*
    Reunión del Proceso de Kimberley, celebrada en Twickenham (Reino Unido) del 11 al 13 de septiembre de 2001, comunicado final* UN الخامس - عملية كيمبرلي، الاجتماع المعقود في تويكنهام، المملكة المتحدة، من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2001، البلاغ الختامي*
    comunicado final Aprobado por la 33ª reunión de Presidentes y Coordinadores de las secciones del Grupo de los 77 UN البلاغ الختامي الذي اعتمده الاجتماع الثالث والثلاثون لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77
    comunicado final Aprobado por la 34ª Reunión de Presidentes y Coordinadores de las secciones del Grupo de los 77 UN البلاغ الختامي الذي اعتمده الاجتماع الرابع والثلاثون لرؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77
    comunicado final de la reunión plenaria del Proceso de Kimberley celebrada en Johannesburgo entre el 28 y el 30 de abril de 2003 UN البلاغ الختامي الاجتماع العام لعملية كيمبرلي، جوهانسبرغ، 28-30 نيسان/أبريل 2003
    comunicado final de la 36ª reunión de los Presidentes y Coordinadores de los capítulos del Grupo de los 77 UN البلاغ الختامي الذي اعتمده الاجتماع السادس والثلاثون لرؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77
    Las tres partes examinaron la aplicación de los acuerdos alcanzados en Córdoba y, en un comunicado emitido al final de la reunión, reconocieron la aplicación satisfactoria de todos ellos. UN واستعرض المشتركون الثلاثة تنفيذ الترتيبات التي تم التوصل إليها في قرطبة وأقروا في البلاغ الختامي للاجتماع بالتنفيذ المرضي لجميع الاتفاقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد