ويكيبيديا

    "البلدان الأعضاء في الإسكوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los países miembros de la CESPAO
        
    • los Estados miembros de la CESPAO
        
    • los países miembros de la Comisión
        
    • los países de la CESPAO
        
    • de países miembros de la CESPAO
        
    Métodos para aumentar la eficiencia energética de los subsectores energéticos secundarios en los países miembros de la CESPAO UN نهج لتحسين كفاءة استهلاك الطاقة في القطاعات الفرعية المستهلكة للطاقة في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Proyecto sobre el terreno: un centro regional para la incorporación de la perspectiva de género en los países miembros de la CESPAO UN مشروع ميداني عن مركز إقليمي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Publicación no periódica: análisis de políticas macroeconómicas para la coordinación regional en los países miembros de la CESPAO UN منشور غير متكرر: تحليل سياسات الاقتصاد الكلي من أجل التنسيق الإقليمي في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Publicación no periódica: estudio sobre el seguimiento de la aplicación del consenso de Monterrey: progresos realizados por los países miembros de la CESPAO UN منشور غير متكرر: دراسة عن إجراءات متابعة التقدم المحرز في تنفيذ توافق أراء مونتيري في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Informe sobre el marco decenal para la producción y el consumo sostenibles de energía en los países miembros de la CESPAO UN تقرير عن إطار السنوات العشر للإنتاج والاستهلاك المستدامين للطاقة في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Encuesta regional sobre el estado y los logros de los países miembros de la CESPAO en relación con la mejora del abastecimiento de agua y el saneamiento UN الدراسة الاستقصائية الإقليمية عن وضع البلدان الأعضاء في الإسكوا وإنجازاتها في مجال تحسين الإمداد بالمياه والصرف الصحي
    Efecto de la TIC en el desarrollo de la comunidad en los países miembros de la CESPAO UN أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تنمية المجتمع في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    En 2009 está previsto que la producción total de petróleo de los países miembros de la CESPAO se sitúe en 17,5 millones de barriles diarios. UN وفي عام 2009، من المتوقع أن يبلغ إجمالي إنتاج البلدان الأعضاء في الإسكوا من النفط الخام 17.5 مليون برميل يومياً.
    A finales de 2008, la presión inflacionaria que pesaba sobre los países miembros de la CESPAO había disminuido considerablemente. UN وبحلول نهاية عام 2008، خفت الضغوط التضخمية في البلدان الأعضاء في الإسكوا إلى حد كبير.
    Las autoridades monetarias y fiscales de los países miembros de la CESPAO defendieron con éxito el sector bancario de la región. UN وقد نجحت السلطات النقدية والمالية في البلدان الأعضاء في الإسكوا في الدفاع عن القطاع المصرفي بالمنطقة.
    los países miembros de la CESPAO han acumulado un buen nivel de reservas de divisas. UN وتراكم لدى البلدان الأعضاء في الإسكوا مستوى طيب من الاحتياطات الأجنبية.
    Las tasas de inflación en los países miembros de la CESPAO varían mucho y son indicativas de los distintos enfoques de gestión fiscal. UN واختلفت معدلات التضخم في شتى البلدان الأعضاء في الإسكوا اختلافاً شديداً، وهي تدل على وجود نهوج مختلفة في الإدارة المالية.
    Informe sobre la juventud y el desempleo en los países miembros de la CESPAO UN تقرير عن الشباب والبطالة في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Efectos de las corrientes de inversión extranjera directa en los países miembros de la CESPAO UN أثر تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Reunión de grupo de expertos sobre medición del empleo y sus repercusiones socioeconómicas en los países miembros de la CESPAO UN اجتماع فريق الخبراء بشأن قياس العمالة وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Campañas para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer en medios de comunicación seleccionados de los países miembros de la CESPAO UN حملات إعلامية من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في نخبة من المؤسسات الإعلامية في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Progresos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países miembros de la CESPAO: una perspectiva de género UN التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الأعضاء في الإسكوا: منظور جنساني
    Efectos de la crisis de la seguridad alimentaria en los países miembros de la CESPAO UN أثر أزمة الأمن الغذائي على البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Durante el 2000, las políticas monetarias de los países miembros de la CESPAO siguieron estando orientadas, sobre todo, a mantener la estabilidad de los tipos de cambio. UN 22 - ظلت السياسات النقدية في البلدان الأعضاء في الإسكوا في عام 2000 تهدف إلى المحافظة على استقرار أسعار الصرف.
    Taller sobre análisis y gestión de la deuda en los Estados miembros de la CESPAO UN حلقة عمل عن تحليل الديون وإدارتها في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Empleo de los jóvenes en los países miembros de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN تشغيل الشباب في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Los mercados de valores de la mayoría de los países de la CESPAO se consolidaron en 1995 como constituyentes fundamentales de sus sistemas financieros. UN ٤١ - وبرزت أسواق اﻷوراق المالية في معظم البلدان اﻷعضاء في اﻹسكوا في عام ١٩٩٥ كعنصر رئيسي من عناصر النظم المالية لهذه البلدان.
    La mayoría de países miembros de la CESPAO han vinculado sus monedas nacionales al dólar de los Estados Unidos. UN وربطت غالبية البلدان الأعضاء في الإسكوا عملاتها الوطنية بدولار الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد