ويكيبيديا

    "البلدان والمنظمات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otros países y organizaciones
        
    • países y otras organizaciones
        
    Tal vez otros países y organizaciones querrán seguir este ejemplo con el fin de reducir parte del costo de la Fuerza que se sufraga con cuotas. UN وقد ترغب البلدان والمنظمات الأخرى في الاقتداء بهما، لتخفيض نسبة تكاليف القوة التي تُغطى من الأنصبة المقررة.
    Quizá otros países y organizaciones deseen hacer lo propio a fin de reducir la parte de los gastos de la Fuerza que se financia con cuotas. UN وقد ترغب البلدان والمنظمات الأخرى في الاقتداء بهما، من أجل تخفيض الحصة المخصصة من الأنصبة المقررة لتغطية تكلفة القوة.
    Invito a otros países y organizaciones a que hagan lo propio, con objeto de reducir la parte de los gastos de la Fuerza que se financia mediante cuotas. UN وقد تود البلدان والمنظمات الأخرى أن تحذو حذوهما لتخفيض الحصـة التي تخصص من المساهمات المقررة لتغطية تكلفة القوة.
    Eritrea, que no se distraerá con la campaña deliberada de calumnias y desinformación que se desarrolla en algunos lugares, seguirá trabajando en asociación con otros países y organizaciones para lograr la paz y la seguridad regionales. UN وإريتريا غير متأثرة بتلك الحملة الدائرة المتعمدة ، حملة التشهير والتضليل الإعلامي في بعض الأوساط وسوف تستمر في العمل بشراكة مع البلدان والمنظمات الأخرى من أجل إحلال السلم والأمن الإقليميين.
    Invito a otros países y organizaciones a que hagan lo propio a fin de reducir la parte de los gastos de la UNFICYP que se financia mediante cuotas. UN وأدعو البلدان والمنظمات الأخرى إلى أن تحذو حذوها، بغية خفض جزء التكاليف الذي يُغطى من الأنصبة المقررة.
    Invito a otros países y organizaciones a que hagan lo propio a fin de reducir la parte de los gastos de la UNFICYP que se financia mediante cuotas. UN وأدعو البلدان والمنظمات الأخرى إلى أن تحذو حذو الحكومتين، بغية خفض الجزء من تكاليف القوة الذي يُغطى من الأنصبة المقررة.
    Invito a otros países y organizaciones a que hagan lo mismo, con miras a reducir la parte del costo de la UNFICYP que se financia mediante cuotas. UN وإني أدعو البلدان والمنظمات الأخرى أن تتبرع بالمثل، بهدف خفض ذلك الجزء من تكاليف القوة الذي تغطيه الأنصبة المقررة.
    Invito a otros países y organizaciones a que también hagan contribuciones voluntarias, con miras a reducir la parte del costo de la UNFICYP que se financia mediante cuotas. UN وإني أدعو البلدان والمنظمات الأخرى أن تتبرع بالمثل، بهدف خفض ذلك الجزء من تكاليف القوة الذي تغطيه الأنصبة المقررة.
    Invito a otros países y organizaciones a que también hagan contribuciones voluntarias a fin de reducir la parte del costo de la UNFICYP que se financia mediante cuotas. UN وإني أدعو البلدان والمنظمات الأخرى أن تفعل بالمثل لخفض ذلك الجزء من تكاليف القوة الذي تغطيه الأنصبة المقررة.
    Invito a otros países y organizaciones a que también hagan contribuciones voluntarias, con miras a reducir la parte del costo de la UNFICYP que se financia mediante cuotas. UN وإني أدعو البلدان والمنظمات الأخرى أن تتبرع بالمثل، بهدف خفض ذلك الجزء من تكاليف القوة الذي تغطيه الأنصبة المقررة.
    Seguirá tratando de encontrar nuevos caminos para intercambiar información, como las convenciones y demás acuerdos internacionales con otros países y organizaciones. UN واختتم حديثه قائلاً إن إسرائيل ستواصل أيضاً التماس قنوات جديدة لتبادل المعلومات مثل الاتفاقيات الدولية والاتفاقات الإضافية مع البلدان والمنظمات الأخرى.
    Un ejemplo del apoyo del Japón a esa nueva asociación es la idea de una red universitaria de desarrollo asiático-africana, que examinamos en la actualidad junto con otros países y organizaciones interesados. UN وأحد أمثلة الدعم الذي تقدمه اليابان إلى هذه الشراكة الجديدة يتمثل في مفهوم شبكة الجامعة الإنمائية بين آسيا وأفريقيا، التي نسعى الآن لاستكشافها مع البلدان والمنظمات الأخرى المهتمة.
    Haciendo suyos el agradecimiento por el Secretario General al Gobierno de Chipre y al Gobierno de Grecia por sus contribuciones voluntarias a la financiación de la UNFICYP, y su solicitud de nuevas contribuciones voluntarias de otros países y organizaciones, UN وإذ يردد ما أعرب عنه الأمين العام من شكر لحكومة قبرص وحكومة اليونان على تقديمهما تبرعات لتمويل العملية، وطلبه تقديم تبرعات لتمويل العملية، وطلبه أن تقدم البلدان والمنظمات الأخرى مزيدا من التبرعات،
    Haciendo suyos el agradecimiento por el Secretario General al Gobierno de Chipre y al Gobierno de Grecia por sus contribuciones voluntarias a la financiación de la UNFICYP, y su solicitud de nuevas contribuciones voluntarias de otros países y organizaciones, UN وإذ يردد ما أعرب عنه الأمين العام من شكر لحكومة قبرص وحكومة اليونان على تقديمهما تبرعات لتمويل العملية، وطلبه تقديم تبرعات لتمويل العملية، وطلبه أن تقدم البلدان والمنظمات الأخرى مزيدا من التبرعات،
    Haciéndose eco del agradecimiento expresado por el Secretario General al Gobierno de Chipre y al Gobierno de Grecia por sus contribuciones voluntarias a la financiación de la UNFICYP, y de su solicitud de nuevas contribuciones voluntarias de otros países y organizaciones, UN وإذ يردد ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على تقديمهما تبرعات لتمويل القوة، وطلبه أن تقدم البلدان والمنظمات الأخرى مزيدا من التبرعات،
    Haciéndose eco del agradecimiento expresado por el Secretario General al Gobierno de Chipre y al Gobierno de Grecia por sus contribuciones voluntarias a la financiación de la UNFICYP, y de su solicitud de nuevas contribuciones voluntarias de otros países y organizaciones, UN وإذ يكرر ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على تقديمهما تبرعات لتمويل القوة، وطلبه إلى البلدان والمنظمات الأخرى تقديم المزيد من التبرعات،
    Haciéndose eco del agradecimiento expresado por el Secretario General al Gobierno de Chipre y al Gobierno de Grecia por sus contribuciones voluntarias a la financiación de la UNFICYP, y de su solicitud de nuevas contribuciones voluntarias de otros países y organizaciones, UN وإذ يردد ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على تقديمهما تبرعات لتمويل القوة، وطلبه أن تقدم البلدان والمنظمات الأخرى مزيدا من التبرعات،
    Haciéndose eco del agradecimiento expresado por el Secretario General al Gobierno de Chipre y al Gobierno de Grecia por sus contribuciones voluntarias a la financiación de la UNFICYP, y de su solicitud de nuevas contribuciones voluntarias de otros países y organizaciones, UN وإذ يكرر ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على تقديمهما تبرعات لتمويل القوة، وطلبه إلى البلدان والمنظمات الأخرى تقديم المزيد من التبرعات،
    Invito a otros países y organizaciones a que hagan lo propio a fin de reducir la parte de los gastos de la UNFICYP que se financia mediante cuotas. UN وإني أدعو البلدان والمنظمات الأخرى لأن تحذو حذوهما، بهدف تخفيض نسبة تكاليف القوة التي تتم تغطيتها من الاشتراكات المقررة.
    Invito a otros países y organizaciones a que hagan lo mismo, con el fin de reducir la parte del costo de la Fuerza que se financia mediante cuotas. UN وأدعو البلدان والمنظمات الأخرى إلى أن تحذو حذو الحكومتين، بغية خفض الجزء من تكاليف قوة الأمم المتحدة الذي تغطيه الأنصبة المقررة.
    Alentar al programa de apoyo del PNUD-Fondo para el Medio Ambiente Mundial para que complete el manual de evaluación de las necesidades en materia de tecnología, incluida la difusión entre los coordinadores nacionales en la esfera del cambio climático, en colaboración con los países y otras organizaciones, como la Iniciativa sobre Tecnología del Clima; UN :: تشجيع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار برنامج الدعم المشترك بينه وبين مرفق البيئة العالمية على استكمال الدليل المتعلق بتقييم الاحتياجات التكنولوجية، بما في ذلك تعميمه على المنسقين الوطنيين المعنيين بتغير المناخ وذلك بالتعاون مع البلدان والمنظمات الأخرى مثل مبادرة التكنولوجيات المناخية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد