| Esos idiotas entrometidos, quieren impedir que entre en la alcoba de la Srta. Lucy. | Open Subtitles | اولئك البلهاء الحمقى انهم يردون منعى من دخول حجرة نوم الانسة لوسي |
| Sólo ponchando idiotas, sin alegría solamente realizando los movimientos porque nadie me quiere y mi corazón está muerto. | Open Subtitles | أقصي البلهاء بلا طعم، تكرار نفس الحركات، لأن لا أحد يحبني وقلبي لم يعد ينبض |
| Me llevó cuatro horas apoderarme de la escena de los idiotas locales. | Open Subtitles | استغرقت 24 ساعة لأبعد السكان المحليين البلهاء عن مسرح الجريمة. |
| No quiero sus pastillas. No quiero que sea condescendiente, como con un idiota. | Open Subtitles | . لا أريد أدويتك أو أن تتعطفى علىً مثل أحد البلهاء |
| Y de todas las relaciones tontas que he tenido... esta puede ser la más tonta. | Open Subtitles | ومن كل العلاقات الرومانسية البلهاء التى حدثت هذه السنة هذه هى أكثرهم بلاهه |
| Encuentra a esos idiotas que pagan 500 dólares por una botella de licor. | Open Subtitles | أعثر على هؤولاء البلهاء الذين يدفعون 500 دولار مقابل خدمة الزجاجة |
| Asi que durante esta época necesite algo de contrabalance para esta existencia tan loca de ir a estas reuniones idiotas y tardadas- | TED | لذا خلال هذا الوقت احتجت إلى موازنة هذا التواجد المجنون والاجتماعات البلهاء الطويلة |
| Hola, perdona. Creía que eran unos idiotas que están gastando bromas toda la noche. | Open Subtitles | اوه , اسفه , بعض البلهاء يمارسون الالاعيب |
| Y nosotros, como idiotas, les hacemos caso. | Open Subtitles | مثل البلهاء فإننا فقط نتبعه على طول المدى |
| Dios también odia a los idiotas como nosotros. | Open Subtitles | الرب ليس في جانبنا لأنه يكره البلهاء أيضاً |
| "Sólo yo tengo razón. Los demás son un montón de idiotas". | Open Subtitles | فقط كل منهم يعتقد أنه على صواب وكل الآخرون هم البلهاء |
| Lo que necesitamos es alguien que haga que esos idiotas escuchen. | Open Subtitles | صحيح، الذي نَحتاجُه هو شخص ما لجَعْل أولئك البلهاء يَنصتون. |
| Ese bastardo ha estado sentado esperándo que dos idiotas se le revelaran. | Open Subtitles | هذا الوغد يجلس ينتظرنا لنصطف أمام عينيه مثل البلهاء |
| Nos ponemos las pinturas de guerra y aullamos como idiotas. | Open Subtitles | لبسنا الملابس ووضعنا طلاء الحرب وصحنا حوله مثل البلهاء |
| Esos idiotas no tienen la precisión para hacer esto. | Open Subtitles | أولئك البلهاء ما عندهم الدقّة ليقوموا بذلك لكن |
| ¿Entonces ese ladrón idiota olvidó su demo? | Open Subtitles | هؤلاء اللصوص البلهاء نسوا شريط المعاينة؟ |
| Cuatro veces me dijeron "Al diablo, idiota" y 16 veces "No me llamen, imbéciles". | Open Subtitles | حصلت على 4 إذهبى للجحيم و 16 تخلصى من رقمى أيتها البلهاء |
| Yo tenía siete sin triunfo, y él entró con una sonrisa tonta en su cara. | Open Subtitles | كان لدي سبعة أوراق رابحة,وهو فقط دخل علينا بتلك الابتسامة البلهاء على وجهِ |
| Los soldados no tienen esposas, estúpida. | Open Subtitles | ليس للجنود زوجات أيتها البلهاء |
| Y tengo mi defensa pasado mañana... y simplemente no necesito llegar a casa... y encontrarte devastado con tus tontos compañeros de cuarto. | Open Subtitles | لدى مناقشه بحث بعد غداََ أنا لا احتاج ان ارجع الى البيت واجدك بهذا الشكل مع شركاء غرفتك البلهاء |
| La imbécil colocó naftalina en mi chocolate. | Open Subtitles | تلك البلهاء وضعت كرات العث في شراب الشوكولا خاصتي |
| Profesor, ¿por qué todos esos estúpidos se dejan matar por usted? | Open Subtitles | البروفيسور, لماذا أولئك البلهاء متلهّفون جداً أنْ يصبحوا مقتولين لأجلك؟ |
| No puedo tener a estos matones vagando por los pasillos. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لهؤلاء البلهاء بالتجول في الأروقة |