Hombre, así es como se estaba moviendo mi auto cuando salí con esta chica anoche. | Open Subtitles | التي كلياً كَمْ سيارتي كَانتْ تَهْزُّ عندما أنا أخرجتُ هذه البنتِ ليلة أمس. |
¿Qué pasó con la chica que conocí, tan segura de sí misma? | Open Subtitles | الذي حَدثَ إلى البنتِ عَرفتُ، الشيء الأكثر ثقة رَأيتُ أبداً؟ |
Tenia la cabeza tan metida en el trasero de la chica que parecia el Dia de la Marmota. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ رأسهُ حتى الآن فوق تلك البنتِ وراء، إعتقدتَ بأنّه كَانَ يوم جرذان الأرضَ. |
¿Sabe lo que hizo esa estúpida chica? | Open Subtitles | تَعْرفُ أَيّ تلك البنتِ الغبيةِ عَمِلتْ؟ |
Ya no digamos los Seymour y su hija con su cara lechosa. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر عائلة سيمور وتلك البنتِ حليبيةِ الوجهِ لهم. |
Esta hermosa muchacha será encerrada en una jaula de acero, donde se transformará lentamente en un feroz gorila de 250 kgs. | Open Subtitles | هذه البنتِ الجميلةِ ستحبس في قفص فولاذي، و ستتحول ببطئ شديد إلى غوريلا شرسة بوزن 450 رطل. |
Sabes qué, voy a ayudarte a encontrar esa chica para probar que no existe ese llamado "amor a primera vista". | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي، سَأُساعدُك جِدْ هذه البنتِ فقط للإثْبات ليس هناك مثل هذا الشيءِ كحبّ من أول نظرة. |
Bueno, has oído el mito sobre la chica... que aceptó salir con un chico en una cita... incluso después de hacer algo estúpido? | Open Subtitles | حَسناً، هل سَمعَتى عن الأسطورة حول البنتِ التى أَخذَت رجل فى موعد وبعد ذلك يعتقد بان كل شيئ مجرد غباء |
Pero después de ver el video, empecé a pensar en la chica. | Open Subtitles | لكن بَعْدَ أَنْ رَأيتُ الفيديو، وَصلتُ إلى التَفكير بتلك البنتِ. |
Lo principal es que consiga la chica. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ الرئيسيَ تَحْصلُ على البنتِ. |
Si le pones un dedo encima a esa pobre chica dulce e indefensa, te despreciarás para siempre. | Open Subtitles | إذا وضِعُت إصبعَ واحد على تلك البنتِ المسكينة العاجزةِ الحلوّةِ فسوف تَحتقرُ نفسك إلى الأبد |
Si la chica ya no está en su cuerpo original, ¿dónde está el de ella? | Open Subtitles | إذا البنتِ لَمْ تَعُدْ في الجسم الأصلي، أين جسمها؟ |
¿Qué clase de chica se impresiona con el suicidio? | Open Subtitles | انا نوع البنتِ هَلْ معجب بالإنتحارِ؟ انا يَحْبُّها. |
Pues, entonces, ¿habrías preferido... que la Agencia capture a la chica y al joven Kasalivich? | Open Subtitles | حَسناً، الآن. انت بالاحرى ُ حَصلتْ على البنتِ وسيلفتش؟ |
Que una chica especial esta hecha para mi...etc, etc.. | Open Subtitles | تلك البنتِ خاصّةِ ..جعلت لي . لقد فكرت بشأن ذلك. |
Seguro que es una chica seria. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ انها من النوع الجادّ مِنْ البنتِ |
Marty, traté, pero esa chica no tiene modales en absoluto. | Open Subtitles | مارتي، حاولتُ، لكن تلك البنتِ لَيْسَ لهُ أساليبُ مطلقاً. |
Pero no permitiré que arruines mi fin de semana de esquí invitando a esa chica que suena como riesgo de avalancha. | Open Subtitles | لَكنِّي ما كُنْتُ ستُخرّبُ عطلة نهاية إسبوع مزلاجتي بدعوة هذه البنتِ الذي يَبْدو مثل خطرِ إنهيار جليدي. |
Estoy seguro de que es una chica seria. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ انها من النوع الجادّ مِنْ البنتِ |
Aquella chica con la fruta es graciosa. Suicida, pero graciosa. | Open Subtitles | تلك البنتِ التي تحمل الفاكهةِ إنها مضحكةُ تريدالانتحار ، لَكنَّها مضحكة |
Y podemos asumir que a la hija la mantienen en algún lugar seguro. | Open Subtitles | ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَفترضَ وجود البنتِ حَملتْ آمن في مكان ما. |
Se hace evidente que esta muchacha es una amenaza comunista para este país. | Open Subtitles | ليس هناك سؤال حول هذه البنتِ... لأكون جازماً .. تهديد شيوعي |
Voy a ganarme el corazón de esta niña aunque tenga que salir de una torta. | Open Subtitles | سَأَرْبحُ قلبَ هذه البنتِ إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَقْفزَ من كعكتِها ليحدث هذا |