Quincuagésimo período de sesiones Quincuagésimo primer año temas 55 y 112 del programa | UN | الدورة الخمسون البندان ٥٥ و ١١٢ من جدول اﻷعمال مجلس اﻷمن |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar la asignación propuestas de los temas 160 y 162, excluyendo el tema 61. | UN | وقـرر المكتـب أن يوصي بالتوزيـع المقتـرح للبنـود، بما في ذلك البندان ١٦٠ و ١٦٢ وباستثناء البند ١٦. |
Estos dos temas del programa tienen aspectos en común y, al debatirlos conjuntamente, podemos ahorrar tiempo evitando a la vez duplicación de trabajo. | UN | ويتضمن هذان البندان من جدول الأعمال قواسم مشتركة ويمكننا أن نوفر الوقت وأن نتجنب أيضا الازدواجية من خلال مناقشتهما معا. |
temas 1 y 2 del programa: Apertura de la reunión y aprobación del programa | UN | البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
temas 1 y 2 del programa: Apertura de la reunión y aprobación del programa | UN | البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
Ayer, cuando se llevaron los temas 45 y 155 a la atención de la Mesa, mi delegación estuvo presente. | UN | وكان وفد بلدي حاضرا عندما عرض البندان 41 و 155 على مكتب الجمعية العامة يوم أمس. |
temas 1 y 2 del programa: Apertura de la reunión y aprobación del programa | UN | البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
Los temas 9 y 10 se examinarán en sesión plenaria. | UN | أما البندان ٩ و ١٠ فسيجري النظر فيهما في جلسة عامة. |
Comité I: temas 3 y 4 del programa; | UN | اللجنة اﻷولــى: البندان ٣ و ٤ من جدول اﻷعمال؛ |
Comité II: temas 5 y 6 del programa. | UN | اللجنة الثانية: البندان ٥ و ٦ من جدول اﻷعمال. |
Los dos temas principales se refieren al programa de trabajo para el período provisional y a los preparativos para la primera reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | ويشير البندان الرئيسيان إلى برنامج العمل للفترة المؤقتة ولﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولـى لمؤتمر الــدول اﻷطــراف. |
Tarde temas 3 Continuación del debate general y 4 | UN | بعد الظهر: البندان ٣ و ٤ مواصلة المناقشة العامة |
Mañana y temas 3 Continuación del debate general tarde y 4 | UN | صباحا وبعد الظهر البندان ٣ و ٤ مواصلة المناقشة العامة |
Mañana temas 3 Conclusión del debate general | UN | صباحا البندان ٣ و ٤ اختتام المناقشة العامة |
ASAMBLEA GENERAL CONSEJO DE SEGURIDAD Quincuagésimo período de sesiones Quincuagésimo año temas 42 y 44 del programa | UN | العامــة الجمعية العامة الدورة الخمسون البندان ٤٢ و ٤٤ من جدول اﻷعمال |
temas 2 Y 3: PNUD Y FNUAP: PROGRAMAS Y PROYECTOS POR PAÍSES | UN | البندان ٢ و ٣: البرامج والمشاريع القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها |
temas 2 Y 3: PNUD Y FNUAP: PROGRAMAS Y PROYECTOS POR | UN | البندان ٢ و٣ : البرامج والمشاريع القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم |
temas 2 Y 3: PNUD Y FNUAP: PROGRAMAS Y PROYECTOS POR PAÍSES | UN | البندان ٢ و ٣: البرامج والمشاريع القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
temas 2 Y 3: PNUD Y FNUAP: PROGRAMAS Y PROYECTOS POR | UN | البندان ٢ و٣ : البرامج والمشاريع القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم |
De ambos temas se ocupan varios documentos preparados por la secretaría. | UN | وتدعم البندان وثائق عديدة أعدتها اﻷمانة. |
Estos créditos se ajustan a las partidas 5 y 6 de la sección A supra y se detallan y resumen en el anexo V A y B. | UN | وهذه الاعتمادات موافقة للفرع ألف البندان ٥ و٦ أعلاه وعلى النحو المفصل والموجز في المرفق ٥ ألف وباء. |
En esos párrafos del Reglamento Financiero se estipula la cuantía de las pequeñas subvenciones de capital que el PNUD puede aportar a entidades externas. | UN | وينظم هذان البندان الماليان حجم المنح المقدمة من رأس المال الجزئي التي يجوز للبرنامج اﻹنمائي أن يقدمها الى كيانات خارجية. |
Las cláusulas 13 y 15 del proyecto de ley afirman la jurisdicción extraterritorial sobre este delito en la medida que lo exija el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo. | UN | ويؤكد البندان 13 و 15 الاختصاص خارج الولاية الإقليمية على هذه الجريمة بالقدر الذي تقتضيه الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |