ويكيبيديا

    "البند حتى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tema hasta
        
    • tema para
        
    • tema a fin
        
    • partida hasta
        
    En vista de que no había consenso al respecto, el Comité decidió aplazar el examen de ese tema hasta su próxima sesión. UN وحيث أنه لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المسألة، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند حتى الجلسة القادمة.
    Se aplaza el examen del tema hasta la próxima sesión. UN وأرجئ النظر في البند حتى الجلسة المقبلة.
    Debido al sobrecargado programa de la 17ª Reunión de las Partes, las Partes habían acordado aplazar el examen del tema hasta la reunión en curso. UN ونظراً لجدول الأعمال المثقل في اجتماع الأطراف السابع عشر وافقت الأطراف على إرجاء بحث هذا البند حتى الاجتماع الجاري.
    La Comisión tomó debida nota de la petición y decidió aplazar el examen del tema hasta nuevo aviso. UN وأحاطت اللجنة علما بالطلب على النحو الواجب، وقررت إرجاء مواصلة النظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    Se decidió dejar el debate ulterior del tema para la próxima Reunión de los Estados Partes. UN وأرجئ إجراء المزيد من المناقشة بشأن البند حتى الاجتماع القادم للدول اﻷطراف.
    Propuso que el Grupo de Trabajo siguiera examinando el tema a fin de arrojar luz sobre algunas cuestiones preocupantes planteadas por los países del Grupo Latinoamericano y del Caribe. UN واقترح أن تستمر الفرقة العاملة في النظر في ذلك البند حتى تلقي الضوء على عدد من الشواغل التي أثارتها بلدان مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    La Comisión tomó nota de la solicitud y decidió aplazar el examen del tema hasta nuevo aviso. UN وأحاطت اللجنة علما بالالتماس على النحو الواجب، وقررت إرجاء مواصلة النظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    En ese momento, la Comisión tomó debida nota de la petición y decidió aplazar el examen del tema hasta nuevo aviso. UN وفي ذلك الحين، أحاطت اللجنة علماً بالطلب على النحو الواجب وقررت أن ترجئ مواصلة النظر في البند حتى إشعار آخر.
    En ese momento, la Comisión tomó debida nota de la petición y decidió aplazar el examen del tema hasta nuevo aviso. UN وفي ذلك الحين، أحاطت اللجنة علماً على النحو الواجب بالطلب وقررت أن ترجئ مواصلة النظر في البند حتى إشعار آخر.
    Por otra parte, no se podrá tratar el tema hasta que no se hayan concluido los informes pertinentes del Secretario General y de la Comisión Consultiva. UN غير أنه لا يمكن مناقشة هذا البند حتى يصدر تقرير اﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية المتصلان بالموضوع.
    La Comisión decidió aplazar el examen del tema hasta el cuadragésimo noveno período de sesiones, y su recomendación a la Asamblea figura en el párrafo 3. UN وقد قررت اللجنة إرجاء النظر في هـــذا البند حتى الدورة التاسعة واﻷربعين. وترد في الفقرة ٣ التوصية التي تقدمت بها اللجنة إلى الجمعية العامة.
    Anteriormente, el Grupo de los 77 y China convinieron en seguir examinando el tema hasta fines de la semana con la esperanza de que se pudiera lograr consenso en relación con todas las cuestiones pendientes, y en particular la manera de financiar el Tribunal. UN فقد وافقت مجموعة اﻟ ٧٧ والصين من قبل على مواصلة النظر في البند حتى نهاية اﻷسبوع أملا في التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن جميع المسائل المعلقة، ولا سيما طريقة تمويل المحكمة.
    En su período de sesiones de fines de julio de 1994, el Comité Mixto decidió también aplazar el examen del tema hasta 1996. UN وقرر المجلس أيضا في دورته المعقودة في أواخر تموز/يوليه ١٩٩٤ إرجاء النظر في هذا البند حتى عام ١٩٩٦.
    100. El PRESIDENTE sugiere que la Comisión aplace el ulterior examen del tema hasta la tercera parte de la continuación del período de sesiones. UN ١٠٠ - الرئيس: اقترح أن ترجئ اللجنة مواصلة النظر في هذا البند حتى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة.
    Apoyamos desde el comienzo, como se sabe la reconstrucción de la troika como un paso provisional indispensable para continuar examinando el tema, hasta tanto la Conferencia decida el mecanismo más apropiado para ello. UN ولقد أيدنا منذ البداية كما تعلمون إعادة تشكيل الترويكا باعتبارها خطوة مؤقتة ضرورية لمواصلة النظر في هذا البند حتى يقرر المؤتمر أنسب الآليات لتحقيق هذه الغاية.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe A, en el entendimiento de que la Asamblea General no examinará este tema hasta nuevo aviso? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    Apoyamos la moción presentada por Suriname en nombre de la Comunidad del Caribe de posponer el examen de este tema hasta el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN نؤيد الاقتراح الذي طرحته سورينام باسم الجماعة الكاريبية لتأجيل النظر في مناقشة هذا البند حتى الدورة الخامسة والستين للجمعة العامة.
    201. En la decisión 1994/108, adoptada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió aplazar el examen del tema hasta su 47º período de sesiones. UN ١٠٢- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٨٠١ المتخذ في دورتها السادسة واﻷربعين، تأجيل النظر في البند حتى دورتها السابعة واﻷربعين.
    El Sr. HOLOHAN (Irlanda), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que está a favor de que se aplace el examen del tema hasta marzo de 1997. UN ٤٢ - السيد هولوهان )إيرلندا(: تحدث بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي فقال انه يؤيد تأجيل النظر في البند حتى آذار/ مارس ١٩٩٧.
    Algunas delegaciones plantean que sería conveniente aplazar el examen del tema para que las Potencias administradoras puedan cooperar con el Comité Especial, pero esos países no han apoyado ninguna resolución presentada sobre el tema, por lo que es difícil creer que tengan voluntad de cooperar. UN وقد ذكرت بعض الوفود أن من اﻷفضل تأجيل النظر في هذا البند حتى تتمكن الدول القائمة باﻹدارة من التعاون مع اللجنة الخاصة. بيد أن هذه البلدان لم تؤيد أي قرار مطروح في هذا البند، مما يجعل من الصعب الاعتقاد باستعدادها للتعاون.
    Aunque no se han hecho gastos en esta partida hasta la fecha, se prevé que la asignación se habrá obligado en su totalidad para fin de año. UN ٣٩ - وعلى الرغم من عدم تكبد أية نفقات تحت هذا البند حتى هذا التاريخ، فمن المتوقع الالتزام بكامل المبلغ بنهاية السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد