ويكيبيديا

    "البنك الدولي أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Banco Mundial o
        
    • Banco Mundial u
        
    • Banco Mundial y
        
    • Banco Mundial ni
        
    Estos servicios por lo general se financian mediante préstamos o donaciones del Banco Mundial o de los bancos de desarrollo regionales. UN وتُمَوﱠل مثل هذه الخدمات عموماً باستخدام حصيلة القروض أو المِنَح المقدمة من البنك الدولي أو مصارف التنمية اﻹقليمية.
    Esos servicios se financian en general mediante préstamos o subvenciones del Banco Mundial o de los bancos regionales de desarrollo. UN وتمول مثل هذه الخدمات عادة عن طريق قروض أو منح من البنك الدولي أو المصارف الإنمائية الإقليمية.
    A veces, el Banco Mundial o algún donante bilateral importante actúa como órgano rector. UN ويتولى الرئاسة أحيانا البنك الدولي أو مانح ثنائي رئيسي.
    A veces, el Banco Mundial o algún donante bilateral importante actúa como órgano rector. UN ويتولى الرئاسة أحيانا البنك الدولي أو مانح ثنائي رئيسي.
    Sin que se vean obligados a aplicar normas de buena gobernanza por el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial u otras instituciones internacionales, los dirigentes deben comprender que su responsabilidad fundamental es promover el bienestar de su población, utilizar todos los recursos disponibles para el desarrollo y renunciar a valerse del poder con fines de ganancia personal. UN ويتعين على الزعماء أن يدركوا، دون انتظار أن يمارس عليهم صندوق النقد الدولي أو البنك الدولي أو مؤسسات دولية أخرى ضغوطا لتطبيق قواعد الحكم السليم، أن مسؤوليتهم الرئيسية تتمثل في زيادة رفاه شعوبهم واستخدام جميع الموارد المتاحة من أجل التنمية والامتناع عن استخدام السلطة لتحقيق مكاسب شخصية.
    Otros estudios, como las perspectivas de los productos básicos preparadas por el Banco Mundial y los organismos de las Naciones Unidas, también se han utilizado en el análisis normativo. UN وهناك دراسات أخرى، مثل توقعات السلع اﻷساسية التي يعدها البنك الدولي أو وكالات اﻷمم المتحدة، كانت تستخدم كذلك في تحليل السياسات.
    Estos servicios por lo general se financian mediante préstamos o donaciones del Banco Mundial o de los bancos de desarrollo regionales. UN وتموﱠل هذه الخدمات عموما باستعمال قروض أو منح من البنك الدولي أو من مصارف التنمية اﻹقليمية.
    No hay datos al respecto en ninguna de las recopilaciones publicadas por el Banco Mundial o el PNUD. UN فلا يرد للبلد أي ذكر في أي من البيانات المتعلقة بالفقر التي وفرها البنك الدولي أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Estos servicios se financian por lo general mediante préstamos o donaciones del Banco Mundial o de los bancos de desarrollo regionales. UN وهذه الخدمات تمول عادة باستخدام عائدات القروض أو المنح المقدمة من البنك الدولي أو المصارف الإنمائية الاقليمية.
    Estos servicios se financian por lo general mediante préstamos o donaciones del Banco Mundial o de los bancos de desarrollo regionales. UN وتمول هذه الخدمات عادة باستخدام ريع القروض أو المنح التي يقدمها البنك الدولي أو مصارف التنمية الإقليمية.
    Ese fondo podría funcionar bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Banco Mundial o una institución internacional similar. UN ويمكن أن يعمل صندوق كهذا تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو البنك الدولي أو أي مؤسسة دولية مماثلة.
    Desde el punto de vista del observador, si los países interesados no propugnaban políticas o ideas determinadas, no era al Banco Mundial o a otros a quienes incumbía hacerlo. UN ويعتقد المراقب أنه إذا لم تنادي البلدان المعنية بسياسة محددة أو فكرة محددة فلن ينادي بها البنك الدولي أو أية جهات أخرى.
    El Banco Mundial o el Fondo Monetario Internacional podrían prestar apoyo financiero a las actividades de seguridad vial. UN ويمكن أن يقدم البنك الدولي أو صندوق النقد الدولي الدعم المالي للجهود المبذولة في مجال السلامة على الطرق.
    Está previsto que el Secretario General y el presidente del Banco Mundial o su representante se dirijan al Consejo sobre ese tema. UN ويتوقع أن يخاطب المجلس بشأن هذه المسألة كل من الأمين العام ورئيس البنك الدولي أو من يمثله.
    Como alternativa, tal vez fuese más conveniente la participación de instituciones como el Banco Mundial o los bancos regionales de desarrollo. UN وربما كان من الأنسَب إشراك مؤسسات مثل البنك الدولي أو المصارف الإنمائية الإقليمية.
    Esos servicios suelen financiarse con cargo a créditos o donaciones del Banco Mundial o bancos regionales de desarrollo. UN وتموَّل هذه الخدمات عادة من القروض أو المنح التي يقدمها البنك الدولي أو مصارف التنمية الإقليمية.
    VI. traslado del MM al Banco Mundial o al FMAM en Washington, D.C. UN 6. نقل الآلية العالمية إلى البنك الدولي أو مرفق البيئة العالمية في واشنطن العاصمة
    El Gobierno debería estudiar la posibilidad de solicitar al Banco Mundial o a otros órganos competentes subvenciones que le permitan pagar sobresueldos a los jueces para garantizar la independencia judicial y el imperio del derecho. UN وينبغي للحكومة أن تستكشف إمكانية الحصول على إعانات من البنك الدولي أو غيره من الهيئات المناسبة بما يتيح تكميل مرتبات أعضاء السلطة القضائية ضمانا للاستقلال القضائي وحكم القانون.
    Por lo general, la asistencia bilateral la había proporcionado un país con el cual la nación en desarrollo tenía especiales lazos de idioma o cultura, mientras que la asistencia multilateral provino de organizaciones internacionales tales como la UNCTAD, el Banco Mundial o la Unión Europea. UN وكثيرا ما قُدمت المساعدة الثنائية من بلد تربطه بالبلد النامي أواصر لغوية أو ثقافية خاصة، بينما جاءت المساعدة المتعددة الأطراف من منظمة دولية مثل الأونكتاد أو البنك الدولي أو اللجنة الأوروبية.
    16. Se subrayó la necesidad de lograr la participación de expertos locales en los proyectos patrocinados por el Banco Mundial o por bancos internacionales de desarrollo. UN 16- وقد شدد المشاركون على ضرورة اشراك الخبرات المحلية في المشاريع التي يرعاها البنك الدولي أو مصارف التنمية الدولية.
    Teniendo en cuenta que hay 34 países africanos, de un total de 49, clasificados como países menos adelantados, el sitio de la CEPA en Internet habría enriquecido no sólo su contenido, sino también el número de sus idiomas si hubiera establecido hipervínculos con los trabajos más importantes sobre esos países y los hubiera facilitado en varios idiomas en los sitios de la UNCTAD, el Banco Mundial u otras organizaciones en Internet. UN ونظراً لتصنيف 34 بلداً، ممّا مجموعه 49 بلداً، من البلدان الأفريقية في فئة أقل البلدان نمواً، فقد كان بإمكان اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إثراء موقعها الشبكي من ناحيتي المضمون والتغطية اللغوية على السواء لو أنها أتاحت وصلات ربط بأعمال مهمة تتعلق بهذه البلدان بلغات عديدة على المواقع الشبكية للأونكتاد أو البنك الدولي أو المنظمات الأخرى.
    El CCISUA observó que los sueldos habían dejado de ser competitivos, y consideraba que la Comisión debía hacer comparaciones con otras organizaciones internacionales, como el Banco Mundial y la Unión Europea. UN وأشارت لجنة التنسيق إلى أن المرتبات لم تعد تنافسية وقالت إنها تود لو أن اللجنة استطاعت الاطلاع على مقارنات مع المنظمات دولية أخرى من قبيل البنك الدولي أو الاتحاد الأوروبي.
    Por ejemplo, la República de China no está autorizada a participar en el Banco Mundial ni en el Fondo Monetario Internacional. UN فمثلا، لا يسمح لجمهورية الصين بالمشاركة في البنك الدولي أو صندوق النقد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد