ويكيبيديا

    "البنود المتصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • temas relacionados con
        
    • temas relativos a
        
    • los temas relativos
        
    • los temas de
        
    • cuestiones relativas a
        
    • los temas pertinentes a
        
    • temas conexos
        
    • los temas relacionados
        
    • las secciones relativas
        
    temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia: UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    También podría estudiarse la posibilidad de crear un comité ad hoc sobre armas nucleares con el mandato de negociar sobre varios temas relacionados con las cuestiones nucleares. UN ويمكن أيضا النظر في إمكانية إنشاء لجنة مخصصة واحدة تعني باﻷسلحة النوويــة وتكون لها ولاية التفاوض بشأن عدد من البنود المتصلة باﻷسلحة النووية.
    2. temas relativos a LA SITUACIÓN EN LA EX YUGOSLAVIA 50 UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    temas relativos a la situación entre el Iraq y Kuwait UN البنود المتصلة بالحالة بين العراق والكويت
    Se examinaron además los temas relativos a la negociabilidad y transferibilidad de los documentos de transporte marítimo y la reconfiguración del WP.4. UN كما جرى استعراض البنود المتصلة بتداول ونقل وثائق الشحن البحري وإعادة تنظيم الفريق العامل الرابع.
    La supresión por parte de la Comisión de Derechos Humanos, en su 51º período de sesiones de los temas de su programa relativos a los derechos humanos en Sudáfrica y el apartheid refleja los importantísimos cambios que se han producido en ese país. UN ومما يعكس التغير الهائل في جنوب أفريقيا قيام لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين بإزالة البنود المتصلة بحقوق اﻹنسان في جنوب أفريقيا وبالفصل العنصري من جدول أعمالها.
    cuestiones relativas a los debates de recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad UN البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن
    9. temas relacionados con la situación en la República Democrática del Congo UN البنود المتصلة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    temas relacionados con la situación relativa a Rwanda: UN البنود المتصلة بالحالة المتعلقة برواندا:
    temas relacionados con la situación en el Oriente Medio: UN البنود المتصلة بالحالة في الشرق اﻷوسط:
    temas relativos a la situación entre el Iraq y Kuwait: UN البنود المتصلة بالحالة بين العراق والكويت:
    1. temas relativos a la situación en la ex Yugoslavia27 UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    3. temas relativos a la situación en la ex Yugoslavia25 UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Debate general sobre todos los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional UN المناقشة العامة بشأن جميع البنود المتصلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    El problema de las minas y sus efectos en la sociedad centroamericana fueron considerados en la declaración que la República de Panamá formuló ante la Primera Comisión, al debatirse los temas relativos al desarme y la seguridad internacional. UN إن مشكلة اﻷلغام وأثرها على المجتمع في أمريكا الوسطى قد تم تناولها في البيان الذي أدلت به جمهورية بنما أمام اللجنة اﻷولى خلال مناقشة البنود المتصلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Además, se realizarán viajes en relación con la creación de los centros regionales de educación en materia de ciencia y tecnología espaciales propuestos y para participar en los períodos de sesiones de la Asamblea General durante el examen de los temas relativos a la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وسيضطلع بالسفر أيضا فيما يتعلق بإنشاء المراكز اﻹقليمية المقترحة لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء ولحضور دورات الجمعية العامة أثناء النظر في البنود المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    En su tercera sesión, celebrada el 3 de octubre de 2011, la Primera Comisión decidió celebrar un debate general sobre todos los temas de desarme y seguridad internacional que le habían asignado, a saber, los temas 87 a 106. UN 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الثالثة، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتصلة بنـزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 87 إلى 106.
    cuestiones relativas a la situación en la ex Yugoslavia UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Los Estados Partes lamentan que no se siga avanzando en el estudio de los temas pertinentes a las cuestiones nucleares de la agenda de la Conferencia de Desarme. UN 33 - وتأسف الدول الأطراف لاستمرار انعدام التقدم بشأن البنود المتصلة بالقضايا النووية المدرجة في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    La Junta convino en asignar los temas del programa en su tercer período ordinario de sesiones de 1996, de manera que los temas conexos estuvieran agrupados. UN ووافق المجلس على توزيع بنود جدول اﻷعمال في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦، على أساس تجميع البنود المتصلة فيما بينها.
    El proyecto de resolución tiene por objeto seguir manteniendo los temas relacionados con la familia en el programa de trabajo de las Naciones Unidas y coordinar la aplicación de las políticas acordadas en las principales conferencias y convenciones de las Naciones Unidas. UN والغرض من مشروع القرار هو الاستمرار في إبقاء البنود المتصلة باﻷسرة في برنامج أعمال اﻷمم المتحدة وتنسيق تنفيذ السياسات المتفق عليها في مؤتمرات واتفاقيات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    Por lo que se refiere a las secciones relativas a los rubros utilizados en difusión gaseosa, entre los materiales resistentes a la corrosión por el UF6 figuran el acero inoxidable, el aluminio, aleaciones de aluminio, el óxido de aluminio, el níquel o aleaciones que contengan un 60% o más de níquel y los polímeros de hidrocarburos totalmente fluorados resistentes al UF6. UN وﻷغراض البنود المتصلة بأصناف الانتشار الغازي، تشمل المواد المقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم الصلب غير القابل للصدأ، واﻷلومينيوم، وسبائك اﻷلومينيوم، والنيكل أو السبائلك التي تحتوي على نسبة ٦٠ في المائة أو أكثر من النيكل، والبوليمرات الهيدروكربونية المفلورة فلورة كاملة المقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد