Uno baja hacia nuestro vestíbulo pasa por el vestíbulo con nuestros colgantes, les gusten o no, subiendo por la escalera que conduce al auditorio. | TED | تنزل باتجاه البهو, تمشي عبر البهو بين أضوائنا المتدلية, أعجبتك أم لم تعجبك, تصعد الدرج الذي يودي بك إلى المدرج. |
Aparentemente, hay algún tipo de convención en la ciudad, y quieren que lea mi ensayo en voz alta en el vestíbulo. | Open Subtitles | ،من الواضح، انه يوجد شيء من إجتماع في المدينة و يردونني أن أقرأ مقالتي بصوت عال في البهو |
Voy a esperarla en el vestíbulo, y sé que sueno como una acosadora, pero esto es muy diferente. | Open Subtitles | سوف اقوم بإنتظارها في البهو انا اعلم بإنيي ابدوا كملاحقة لكن ، هذا مختلف تماما |
Está la alfombra del pasillo principal. ¡Límpiala! | Open Subtitles | توجد سجادة كبيرة فى البهو الرئيسى , نظفيها |
Cuatro en el lobby, una en cada eaquina y dos en la entrada. | Open Subtitles | أربعة في البهو واحد في كل زاوية ، اثنان عند المدخل. |
La mujer de la recepción me pareció fantástica, y la habría mirado toda la noche. | Open Subtitles | أعتقدت أن السيدة التي في البهو كانت مدهشة وكُنت سأستمتع بمشاهدتها طوال الليل. |
el vestíbulo está comunicado con el edificio de conferencias por medio de dos amplios puentes que pasan por los salones de delegados y llevan a las entradas al salón de conferencias principal. | UN | ويربط البهو بمبنى المؤتمرات جسران عريضان يفضيان عبر أماكن استراحة الوفود إلى مداخل قاعة المؤتمرات الرئيسية. |
Una vez inscritos, los participantes podrán acceder a la zona de conferencias tanto desde el vestíbulo del hotel como desde la entrada del Centro de Conferencias. | UN | وبإمكان المشاركين، بعد تسجيلهم، دخول منطقة المؤتمر عن طريق البهو ومدخل مركز المؤتمرات. |
Se ha modificado el recorrido de las visitas guiadas de modo que transcurran entre el vestíbulo y el tercer piso. | UN | وقد تم تغيير مسار جولات الزوار بحيث ينتقل زوار الجمعية العامة بين البهو الرئيسي والطابق الثالث. |
Se le acercó entonces un agente del Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York, que le gritó y entró detrás de él en el vestíbulo, donde procedió a detenerlo. | UN | وذكر أن أحد أفراد شرطة نيويورك توجه نحوه وناداه وتبعه إلى داخل البهو ثم وضعه عقب ذلك قيد الاعتقال. |
ponla en la ducha, o en el armario, pero no en el vestíbulo. | TED | ضعه فى الحمام، أو فى الخزانه، لكن ليس فى البهو. |
Que espere en el vestíbulo. Que pregunte por Dixon. Mark Dixon. | Open Subtitles | اجعله ينتظرنى فى البهو الأسم ديكسون, مارك ديكسون |
Supe que hay periodistas y camarógrafos en el vestíbulo. | Open Subtitles | فهمت أن هناك مائة مراسل على الأقل ومصورين في البهو |
¿Por qué no sigues por el pasillo y lo discutes con él? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب الى البهو و تناقش الموضوع معه |
Cruzando el pasillo, frente a la biblioteca, hay una sala de billar. | Open Subtitles | وعند البهو بجانب المكتبة نجد هنا غرفة البلياردو. |
Bueno mira nos veremos en el lobby a las siete y iremos a comer. ¿Esta bien? | Open Subtitles | على أي حال، سنلتقي في البهو في السابعة مساءً. و سنأكل شيئاً، حسناً؟ |
A esta altura ya estaba yo en la recepción y obviamente con dolor, me dolía mi cadera, y como que necesitaba una señal. | TED | لذا فأنا الآن أمشي في البهو وبالطبع هذا مؤلم، بسبب مفصل وركي. و أحتجت لعلامة. |
Lo mejor que podría hacer es mirar dentro del salón de ingreso. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني فعله هو إلقاء نظرة على مدخل البهو. |
Al parecer, los sacerdotes pidieron a sus feligreses que no maltrataran a los participantes y que los hicieran salir de la sala. | UN | ويدعى أن الراهبين دعوا اتباعهم إلى عدم الإساءة بدنياً إلى المشاركين، عند إجلائهم عن البهو. |
Habrá CD's a la venta en la entrada después de la función. | Open Subtitles | ستكون هناك أقراص مدمجة للبيع في البهو بعد العرض مباشرة |
Cantó por los pasillos durante una semana después de su operación dental. | Open Subtitles | لقد كانت تغني في البهو لمدة أسبوع بعد جراحة أسنانها |
Y pueden probarlo por sí mismos en el recibidor, y ver el material inspirado por los gecos. | TED | ويمكنكم تجربتها في البهو والنظر إلى المواد المستوحاة من الوزغة |
Puede telefonear desde el hall. | Open Subtitles | الهاتف لا يعمل، سيدي يمكنك إجراء الإتصال من البهو |
El mural del vestíbulo, el que construiste... cuando eras la presidenta de la AMPA. | Open Subtitles | ألجدارية في البهو ألتي صنعتها أنتِ عندما كنتِ رئيسة رابطة الآباء والمعلمين |
Proponemos un hundimiento del eje hasta una galería debajo de Berlín, aquí mismo. | Open Subtitles | نحن نقترح إغراق العمود أسفل البهو تحت نفق برلين , هنا |
Los escoltarán a la rotonda para una foto con los líderes antes de ir al salón de eventos. | Open Subtitles | سيتم إصطحابك إلى البهو لالتقاط صور تذكارية مع القيادة قبل الدخول إلى غرفة الاحتجاز .. |