Ese un Buda, puede tener varios niveles de conciencia, es capaz de comunicarse con plantas, árboles, hasta con piedras. | Open Subtitles | أنه البوذا أنه يتصل بالمستوى السادس من الضمير بأمكانه الإتّصال بالنباتات والأشجار ، حتى مع الصخور |
Y vi a un Buda, lo que significa que cree en el karma. | Open Subtitles | و قد رصدتُ .. البوذا و الذي يعني أنه يؤمن بالكارما |
Hoy se ha arrancado la máscara del " Buda sonriente " para revelar el rostro de la Diosa de la Guerra. | UN | وقد سقط اليوم قناع البوذا المبتسم كاشفا عن وجه آلهة الحرب. |
El próximo Buda ha llegado adelantadose a todas las predicciones. | TED | أفرحوا. قد جاء البوذا المستقبلي قبل كل التنبؤات. |
y me dice algo sobre... si conozco la Buddha Buddha Cheese Buddha.* Así que le digo... | Open Subtitles | وقال شيئًا عن... إن كنتُ أعرف جبنة البوذا بوذا روتين البوذا. |
¡La marca que dejó Buda al huir! | Open Subtitles | هذه علامة البوذا هذة علامة التزلج للبوذا |
Hoy la Policía y el Patrimonio Nacional han encontrado... numerosas estatuas de Buda y reliquias en la orilla del río Chao Praya. | Open Subtitles | اليوم الشرطة و الامن القومى وجدوا الكثير من التماثيل وآثار البوذا على ضفاف نهر شاو برايا |
El niño es adorable, pero no es un pequeño Buda. | Open Subtitles | إنّ الطفل محبوب, لكنّك لا تربى البوذا الصغير هنا. |
Dejaremos que Buda decida... si se quedan... o se marchan. | Open Subtitles | سندع البوذا هو الذي يقرر سواءً تبقون أو ترحلون |
Como llego al gran Buda de Ushiku? | Open Subtitles | كيف أصل إلى البوذا الكبير لوشيكو؟ |
Un día el Buda se da cuenta que su corazón está fallando, ...entonces regresa al bosque, ...a la tierra, a la base del árbol Gris. | Open Subtitles | ذات يوم وجد البوذا أن قلبه مهتاجاً ثمّ ذهب إلى الغابة للأرض إلى قاعدة الشجرة الكبيرة |
Los tres sabios comenzaron como un mito sobre el nacimiento de Buda. | Open Subtitles | اسطورة الحكماء الثلاث بدأت بولادة البوذا |
Buda nos enseña a eliminar nuestros deseos terrenales. | Open Subtitles | البوذا علمونا القضاء على رغباتنا الدنيوية. |
Creo en dos cosas... las enseñanzas de Buda y que esa mujer sólo debería luchar en el barro. | Open Subtitles | ..أؤمن بأمرين تعاليم البوذا والنساء لا يتصارعن إلّا في الطين |
Pues Buda tiene un culo enorme, Ray. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، البوذا أصبحَ حمار سمين كبير، راي. |
Ni Alá o Buda ni Cristo. | Open Subtitles | ليس الله أو البوذا أو السيد المسيح. |
"Si ves a Buda a un lado del camino, mátalo." | Open Subtitles | لو رأيت البوذا على جانب الطريق,قم بقتله |
La cabeza de la estatua de Buda que te enseñé. | Open Subtitles | رأس تمثال البوذا الذي جلبته إليك. |
Buddha dijo que las expectativas llevan al sufrimiento. | Open Subtitles | -تقول البوذا "تؤدي التوقعات إلى المعاناة " |
Me está citando a Buddha. | Open Subtitles | -وأيضاً نقل اقتباسات البوذا إليّ -سنذهب لرؤية ذلك المصّور الليلة |
Operaciones sicológicas, , arrancar las tripas dejar el hígado sobre el pecho para que no vaya al paraíso budista. | Open Subtitles | والعمليات باالسكاكسين نخرج أحشاء الرجل نضع كبده على صدره كي لا يذهب جنة البوذا |