Como parte de esta iniciativa, los líderes budistas han creado redes comunitarias para apoyar a las familias vulnerables. | UN | وكجزء من هذه المبادرة، قام القادة البوذيون بإنشاء شبكات للمجتمعات المحلية تقدم الدعم لضعاف الأسر. |
En 2008 se organizу en Hanoi el Dнa de Vesak de las Naciones Unidas, con participaciуn de budistas y dignatarios de 74 paнses y territorios. | UN | وقد نظم يوم الأمم المتحدة الخاص بفيساك في هانوي في عام 2008 وشارك فيه البوذيون وكبار الشخصيات من 74 بلداً وإقليماً. |
Los monjes budistas han mantenido contactos con la familia de Poeng, al igual que con otras familias marginadas. | UN | وحافظ الرهبان البوذيون على اتصالات بأسرة بوِنغ، ومع غيرها من اﻷسَر المهَمﱠشة. |
Al construir pequeños monasterios en bosques amenazados, los monjes budistas de Tailandia les han dado carácter sagrado y han contribuido así a impedir la tala. | UN | وبنى الرهبان البوذيون في تايلند معابد في الغابات المهددة بخطر وبذلك جعلوها مقدسة فساعدوا على منع الناس من قطعها. |
El proyecto, que va a cargo de monjes budistas, se lleva a cabo en las escuelas. | UN | وينفذ الرهبان البوذيون المشروع في المدارس. |
Las normas sobre el matrimonio de los cristianos y los musulmanes exigen la inscripción de los matrimonios y los budistas e hindúes comenzaron a inscribirlos por su cuenta. | UN | والقوانين المسيحية والإسلامية للزواج تقضي بتسجيل الزواج، وقد بدأ البوذيون والهندوس في تسجيل الزواج من تلقاء أنفسهم. |
Myanmar es un país multiconfesional en el que budistas, cristianos, musulmanes e hindúes han vivido juntos durante muchos siglos en paz y armonía. | UN | وميانمار بلد متعدد الأديان يعيش فيه البوذيون والمسلمون والمسيحيون والهندوس جنبا إلى جنب في سلام ووئام منذ قرون. |
Los budistas pasan toda su vida a intentando entender la naturaleza de la existencia. | TED | أما البوذيون فقد أمضو حياتهم يحاولون فهم الوجود |
Necesitamos frenar, los budistas dicen ralentizar el tiempo para poder poner el corazón, el alma, en ese espacio. | TED | نحتاج الإبطاء، يقول البوذيون: اجعل مرور الوقت بطيئاً لتتمكّن من وضع قلبك وروحك في هذا الفضاء. |
¿No sabes que los budistas creen en la amoralidad? | Open Subtitles | بحق المسيح ألا تعلمون أن البوذيون يؤمنون بالنفس الخالدة؟ |
Naciendo y renaciendo, los budistas esperamos aprender de nuestros errores. | Open Subtitles | خلال نشأة الحياة والبعث نحن البوذيون نأمل في التعلم من أخطائنا |
Según los budistas, lo que haces en esta vida lo pagas en otra. | Open Subtitles | البوذيون يعتقدون تدفعه مقابل ما تفعل الخطأ في هذه الحياة في القرن المقبل. |
Incluso su Buda y su Cristo lo veían de otra forma... pero nadie les ha hecho mucho caso, ni los budistas ni los cristianos. | Open Subtitles | حتى ان بوذا والمسيح عندكم لديهما وجهة نظر مختلفة لكن لم يعرهم احد انتباهاً ولا حتى البوذيون ولا المسيحيون |
Monjes budistas Shaolin de la montaña sagrada... incorporadas sus observaciones de criaturas salvajes... en un sistema de ejercicios... para ayudar al flujo de energía y construir su fuerza. | Open Subtitles | الرهبان البوذيون على جبل شاولين المقدس في ملاحظاتهم مخلوقات برية إلى نظام التمارين |
Dho Tarap es una de las comunidades que se encuentran a más altitud en la Tierra. Los budistas viven aquí en un aislamiento casi completo. | Open Subtitles | .دهو تاراب واحدة من المجتمعات الاعلى على الارض .يعش البوذيون هنا في عُزلة شِبه تامَّة |
Durante milenios, los budistas en estas montañas han utilizado la ayuda de los buitres leonados y de los quebrantahuesos para deshacerse de sus muertos. | Open Subtitles | ، لألف سنة البوذيون في هذه الجِبال إعتمدوا على نسور الكريفون والعُقاب الملتحي .لتُساعِدهم في التخلص من موتاهم |
Los budistas ven esto como un acto sagrado, una oferta que logra dar vida a otro ser. | Open Subtitles | يرى البوذيون هذا العمل على أنَّه فعل ٌ مُقدَّس .بتقديم الاضحية التي ستطيل حياة مخلوق ٍ آخر |
Los budistas creen que la ira solo trae más ira. | Open Subtitles | البوذيون يؤمنون أن الغضب يولد المزيد من الغضب |
Los budistas piensan que los seres humanos no es probable que se reencarnen en seres humanos. | Open Subtitles | البوذيون يظنون بأن البشر مستبعد أن يعيد تناسخهم على هيئة بشر |
Sé de estos monjes budistas que encuentran una manera de meditar, para que puedan sentarse afuera toda la noche, muy, muy arriba en El Himalaya en un clima que mataría a una persona normal, | Open Subtitles | لقد سمعت بشأن أولئك الرهبان البوذيون وأنهم وجدوا طريقة للتأمل لذا يُمكنهم الجلوس بالخارج طوال الليل |
Todas las comunidades, incluida la budista, han sufrido por ello. | UN | ونتيجة لذلك، عانت جميع الطوائف فيها، بما في ذلك البوذيون. |