ويكيبيديا

    "البورصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bolsa
        
    • bolsas
        
    • Wall Street
        
    • acciones
        
    • mercado de valores
        
    • cotización
        
    • accionario
        
    • bursátiles
        
    • mercados
        
    • cotizan
        
    • accionarios
        
    • bursátil
        
    • valores en
        
    Si se observa la bolsa, se verá que Rwanda este mes exportó muchísimos diamantes, pero son diamantes cubiertos de sangre del pueblo congoleño. UN وإذا نظرتم إلى البورصة سترون أن رواندا صدرت هذا الشهر ماسا كثيرا جدا، ولكن هذا الماس مغطى بدماء الشعب الكونغولي.
    En consecuencia, las empresas que cotizan en bolsa aplican los requisitos de la CVM. UN ونتيجة لذلك، تقوم الشركات المسجلة في البورصة بتطبيق شروط هيئة الأوراق المالية.
    Las empresas que cotizan en bolsa deben preparar información trimestral para la bolsa de valores y los inversores. UN ويجب على الشركات المسجلة في البورصة أن تُعد معلومات كل ثلاثة أشهر لإتاحتها للبورصة والمستثمرين.
    La existencia de indicadores transparentes generados por una bolsa fomentaba la confianza en el comercio con asociados regionales. UN وزادت الثقة في التجارة مع الشركاء الإقليميين لأن التجارة قامت على معايير شفافة منشؤها البورصة.
    Cuando entra en la bolsa Americana a las 9:30 de la mañana el tiempo se detiene para él. TED فعندما يتجول فى البورصة الأمريكية فى الـ9:30 صباحا, فالزمن يصبح فى صالحه.. وحتى جرس الإغلاق.
    Participantes en la bolsa, así como en el mercado de bonos del tesoro y valores públicos UN المشاركون في البورصة وفي سوق سندات الخزانة والسندات الحكومية
    Belarús estaba creando las instituciones características de una economía de mercado, entre ellas una bolsa de valores y empresas financieras y de inversión privadas. UN وتقوم بيلاروس بإنشاء مؤسسات اقتصاد السوق مثل البورصة وشركات الاستثمار المالي الخاصة وما إلى ذلك.
    El contrato de futuros es un tipo de contrato a término que se negocia en una bolsa organizada y con arreglo a las normas establecidas en ella. UN والمستند اﻵجل يشكل نوعا من أنواع عقد التسليم اﻵجل، وهو موضع اتجار على أساس من التبادل المنتظم في نطاق قواعد البورصة.
    La bolsa es una sociedad anónima privada cuyo único propietario es el Gobierno de las Islas Caimán. UN وهذه البورصة هي شركة خاصة محدودة تملكها كليا حكومة جزر كايمان.
    Cuatro de las diez empresas más grandes de la bolsa polaca a finales de 1995 eran bancos. UN وكانت هناك ٤ مصارف من أكبر ٠١ شركات في البورصة البولندية في نهاية سنة ٥٩٩١.
    Miembro del Consejo de la bolsa de Comercio de Budapest desde 1999 UN عضو مجلس البورصة السلعية، بودابست، 1999 وحتى الآن
    A diferencia de las empresas que cotizan en bolsa, que podían financiar sus operaciones emitiendo acciones o títulos de deuda, las PYME dependían de los bancos y otras entidades de crédito para financiar sus operaciones. UN وخلافاً للشركات المدرجة في البورصة التي تستطيع تمويل عملياتها بإصدار أسهم رأسمالية أو طرح سندات مديونية، تعول المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في تمويل عملياتها على المصارف وغيرها من الهيئات المقرضة.
    - grandes empresas que no cotizan en bolsa: cuentas fundamentalmente en armonía con las normas internacionales; UN :: مؤسسات الأعمال الكبيرة غير المسجلة في البورصة: حسابات تمتثل، إلى حد كبير، للمعايير الدولية للمحاسبة
    - grandes empresas que cotizan en bolsa: cuentas con aplicación íntegra de las normas internacionales. UN :: مؤسسات الأعمال الكبيرة المسجلة في البورصة: حسابات تمتثل بشكل كامل للمعايير الدولية للحسابات
    Miembros ejecutivos, Compañías que cotizan en bolsa UN أعضاء الملاكات التنفيذية، الشركات المدرجة في البورصة
    Administración del Mercado Financiero en relación con los agentes de bolsa. UN وهو نفس الإجراء الذي اتخذته هيئة السوق المالية بالنسبة لوسطاء البورصة.
    Otra propuesta está encaminada a establecer una cámara de compensación para las permutas realizadas en bolsas y para otros contratos extrabursátiles. UN ويقضي اقتراح آخر بإنشاء غرفة مقاصة للمبادلات المتعامل بها في البورصة وغيرها من تعاملات العقود غير النظامية.
    Después del crac bursátil de Wall Street que tanto afecta a América y Europa la recesión ataca a Francia con fuerza. Open Subtitles بعد إنهيار البورصة التي دمرت . . كلا من امريكا وأوروبا وقعت الأزمة المالية الدوليـة على عاتق فرنسا
    En cambio, la admisión a cotización de acciones en la BVJ es potestad exclusiva del Consejo de la BVJ. UN ومع ذلك فإن إدراج الأوراق المالية في بورصة جامايكا يتم وفقاً للسلطة التقديرية المطلقة لمجلس البورصة.
    Es más probable encontrar esas normas y procedimientos en la legislación, en la reglamentación y en las normas del mercado de valores. UN وثمة احتمال أكبر في أن توجد هذه القواعد والإجراءات في التشريعات والضوابط وقواعد البورصة.
    Cuando el presidente estadounidense Herbert Hoover intentó esa receta, sólo sirvió para transformar el crac del mercado accionario de 1929 en la Gran Depresión. Cuando el Fondo Monetario Internacional intentó la misma fórmula en el este de Asia en 1997, las crisis se convirtieron en recesiones y las recesiones devinieron depresiones. News-Commentary فقد ساعدت هذه الوصفة رئيس الولايات المتحدة هربرت هوفر، حين جربها، في تحويل انهيار سوق البورصة في عام 1929 إلى أزمة الكساد الأعظم. وحين جرب صندوق النقد الدولي نفس الوصفة في شرق آسيا في عام 1997، تحول الانحدار إلى ركود، والركود إلى كساد.
    Los mercados bursátiles de todo el mundo pueden sufrir algún tipo de colapso. Open Subtitles أسواق البورصة في أرجاء العالم قد تعاني نوعاً ما من الإنهيار
    En efecto, la política en los mercados accionarios no termina con los impuestos. Por el contrario, casi cualquier actividad del gobierno tiene un impacto sobre las ganancias corporativas y, a su vez, sobre el mercado de valores. News-Commentary في الواقع، لا يقتصر تدخل السياسة في سوق البورصة على فرض الضرائب فحسب. بل على العكس، فإن كل أنشطة الحكومة تقريباً تنعكس بالتأثير على أرباح الشركات، وبالتالي على سوق البورصة.
    Está valorada con triple A en el mercado bursátil y emite sus propios títulos. UN وهو مصنف على أسـاس أعلى مرتبة ائتمانية في البورصة ويصدر سنداته بنفسه.
    Sin embargo, la bolsa de Valores ha desempeñado un papel crucial en el desarrollo de los mercados de capitales y las bolsas de valores en África a fin de facilitar y agilizar el flujo de capitales, un factor importante para la mejora de la gestión empresarial y la revelación de información. UN غير أن البورصة أدت دورا حاسما في تنمية أسواق رؤوس المال وبورصات الأوراق المالية في أفريقيا بغية تيسير تدفق رؤوس المال، باعتبارها عاملا مهما في تعزيز إدارة الشركات وكشف البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد