Muchas de las preocupaciones expresadas por los miembros del Consejo y el Gobierno de la República de Bosnia y Herzegovina sobre la ejecución del mandato reflejan esa confusión. | UN | وكثير من الشواغل التي أعرب عنها أعضاء المجلس وحكومة جمهورية البوسنة والهرسك بشأن تنفيذ ولاية القوة تعكس هذا الالتباس. |
Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género | UN | قانون البوسنة والهرسك بشأن المساواة بين الجنسين |
Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la seguridad en el trabajo | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن السلامة في العمل |
f) Asesorar a las autoridades de gobierno en Bosnia y Herzegovina acerca del establecimiento de organismos civiles eficaces para hacer cumplir la ley; | UN | )و( وإسداء المشورة للسلطات الحكومية في البوسنة والهرسك بشأن تنظيم وكالات فعالة ﻹنفاذ القانون المدني؛ |
Acogemos con satisfacción el acuerdo dado por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina para el establecimiento del Consejo de Ministros, lo que representa un paso importante hacia la creación de instituciones conjuntas plenamente eficaces. | UN | ١٤ - ونعرب عن ترحيبنا بالاتفاق الذي توصلت إليه هيئة رئاسة البوسنة والهرسك بشأن تشكيل مجلس الوزراء، الذي يمثل خطوة هامة في تشكيل مؤسسات مشتركة فعالة تماما. |
Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre protección social y de la | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الحماية الاجتماعية وحماية الطفل |
Ley de Bosnia y Herzegovina sobre las organizaciones políticas | UN | قانون البوسنة والهرسك بشأن المنظمات السياسية |
Leyes de Bosnia y Herzegovina sobre fundaciones y asociaciones | UN | قانون البوسنة والهرسك بشأن المؤسسات والرابطات |
Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la protección de la salud | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الحماية الصحية |
Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre el seguro de salud | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن التأمين الصحي |
Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre las condiciones para la terminación del embarazo | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن شروط إنهاء الحمل |
Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la protección contra las radiaciones ionizantes y la seguridad en materia de radiación | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الحماية من الإشعاع المتأين والسلامة الإشعاعية |
Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la protección de las personas con trastornos mentales | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن حماية الأشخاص ذوي الاضطرابات العقلية |
Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la Cámara de la Salud | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن مجلس الصحة |
Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre Bases de la protección social de las familias con niños y la protección de las víctimas civiles de la guerra | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن قواعد الحماية الاجتماعية للأسر ذات الأطفال وحماية الضحايا المدنيين للحرب |
Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la propiedad de los ingresos públicos | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن ملكية الإيرادات العامة |
Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales | UN | قانون البوسنة والهرسك بشأن حماية حقوق الأشخاص المنتمين لأقليات وطنية |
f) Asesorar a las autoridades de gobierno en Bosnia y Herzegovina acerca del establecimiento de organismos civiles eficaces para hacer cumplir la ley; | UN | )و( إسداء المشورة للسلطات الحكومية في البوسنة والهرسك بشأن تنظيم وكالات فعالة ﻹنفاذ القانون المدني؛ |
Se han concluido negociaciones con Bosnia y Herzegovina para la realización de un acuerdo de libre comercio, que está en espera de ser aprobado; y se firmó un acuerdo de protección de la inversión con Turquía. | UN | 82 - واختُتمت المفاوضات مع البوسنة والهرسك بشأن اتفاق التجارة الحرة الذي يُنتظر اعتماده؛ ووُقع اتفاق لحماية الاستثمارات مع تركيا. |
Ley de la República Srpska sobre medicamentos | UN | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الأدوية |
También se celebraron amplias deliberaciones con el Gobierno de Bosnia y Herzegovina en lo que respecta a un programa relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono en el marco del Protocolo de Montreal. | UN | ودارت أيضا مناقشة موسعة مع حكومة البوسنة والهرسك بشأن برنامج خاص بالمواد المستنفدة للأوزون في اطار بروتوكول مونتريال. |
Otra cuestión fue la decisión del Gobierno de Croacia, adoptada después de ser liberadas algunas partes de la región noroccidental de Bosnia y Herzegovina, de repatriar a algunos refugiados bosnios que habían huido a Croacia como resultado de la agresión serbia. | UN | ٣٠ - وأردف قائلا إن ثمة قضية أخرى هي القرار الذي اتخذته حكومة كرواتيا بعد تحرير أجزاء من شمال غرب البوسنة والهرسك بشأن إعادة عدد من اللاجئين البوسنيين الذين هربوا من كرواتيا نتيجة للعدوان الصربي. |
La decisión del Tribunal Constitucional de Bosnia y Herzegovina respecto de la constitucionalidad de las tres naciones en Bosnia y Herzegovina tendrá consecuencias de largo alcance en la evolución general de los acontecimientos en nuestro país. | UN | إن قرار المحكمة الدستورية في البوسنة والهرسك بشأن تشكيل الأمم الثلاث في البوسنة والهرسك ستكون له عواقب بعيدة الأثر على كل التطورات في البوسنة والهرسك. |