El buffet estaba acá el "21" estaba acá, el bar antes estaba aquí. | Open Subtitles | أجل البوفيه كان هناك طاولات اللعب هنا طاولة المشاريب كانت هناك |
Oye, deberíamos comenzar a agitar nuestros traseros... el buffet ya abrió, y después de una hora... los calamares se comienzan a ver como anos refritos... | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا ان نتعجل قليلاً البوفيه بدأ بالفعل و بعد حوالي ساعة الكاليميري سوف يبدا ويصبح مثل شكل الامعاء المقلية |
Vilma, en el buffet de la vida no hay segundas oportunidades. | Open Subtitles | ويلما في البوفيه الحياة لا توجد الإغوائية الثانية. |
Las latitas que ponen en los bufé para mantener la comida caliente. | Open Subtitles | ستيرنو، العلب الصغيرة التي يضعونها في البوفيه ليبقوا الطعام دافئاً |
No sé por qué, si te dan la opción, alguien no escogería bufet. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا، عندما يكون الخيار متاحًا، سيطلب أي شخص البوفيه. |
Yo he andado por la pasillo con la escultura de hielo, tenía su puesto por el buffet mesa para mantener el frío de camarones. | Open Subtitles | كنت سأمشي في ممر الكنيسة ،مع أنحوتة من الجليد وأدعها تقف بالقرب من طاولة البوفيه لتبقي القرديس بارداً |
Pasaste toda la reunión de padres en la mesa de buffet. | Open Subtitles | لقد قضيت اجتماع أولياء الامور على طاولة البوفيه |
Yo quiero una con buffet y él quiere andar por el pasillo sobre un oso grizzly. | Open Subtitles | لأنني أردت البوفيه لأنه أراد أن يمشي الى المذبح مرتدياً زي يشبه الدُب الرمادي |
Esas lombrices lamiendo culos y chupando pitos y todavía llegan al buffet y dicen que son vegetarianas. | Open Subtitles | هذه العاهرة هناك تأكل المؤخرات وتمتص القضيب وبعدها تطهر في البوفيه وتقول انها نباتية |
Sabes, compraríamos del buffet de empleados y yo tendría "toda tu atención". | Open Subtitles | كنتِ ستحضرين شيئاً من البوفيه و تعطيني انتباهك الكامل؟ |
Venid, vosotras tres, ahora. ¿El buffet se va a servir solo? | Open Subtitles | تعلن انتن الثلاثه، الآن هل سيرتب البوفيه نفسه بنفسه؟ |
Quise decir probar, como en un buffet tomas un platito con todo y luego te sientas a esperar el plato principal que está al otro lado de la calle, en la iglesia Presbiteriana. | Open Subtitles | لقد قصدت عيّنة، مثل البوفيه .. تأخذين صحن صغير من كلّ نوع .. بعد ذلك تجلسين لأجل الوجبة الرئيسية |
Lo opuesto a un, uh... menú establecido o estilo buffet. | Open Subtitles | مقارنة بلائحة الخدمات أو البوفيه المفتوح |
¿Qué hay de malo en un delicioso buffet? | Open Subtitles | انه حقير حقا. ما الخطب بهذا البوفيه اللذيذ؟ |
Un buffet sería un poco más informal y la gente podría sentarse donde quisiera. | Open Subtitles | من شأن البوفيه أن يكون غير رسمي قليلا و الناس تستطيع الجلوس حيث هي |
Y como te dije yo en el bufé indio, solo quiero ser parte de esto. | Open Subtitles | ومثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي، أريد فقط أن أكون جزئاً من هذا |
Y otras tres chicas me lanzaron miradas en el bufé. | Open Subtitles | و هناك ثلاث فتيات يجلسون على البوفيه و عينهم علي |
Así que te consideras una intelectual estilo bufé que prueba de todo, hasta que tengas 38 años y dirijas un Barnes Noble. | Open Subtitles | إذا تعتقدين انك ذكية على طريقة البوفيه تختارين وتجربين حتى تصلي يوما ما لعمر الـ38 وتديرين مكتبة |
Ahora, para aquellos de ustedes que me han visto en las mesas del bufet saben cual era la razón por la que les estaba costando demasiado alimentarme. | TED | و لمن منكم الذين رأوني على مائدة البوفيه يعرفون إن السبب في الأغلب كان أن إطعامي كان يكلفهم الكثير. |
Y ayúdame a decidir por dónde empezar en este maravilloso bufet. | Open Subtitles | وساعدُني لكي أعرِف من أين أبدأ بهذا البوفيه الرائعِ. |
El Coronel Rodnell me ha pedido que le muestre algunas muestras de banderines y el Capitán Corrigan sigue esperando por Usted, por el menú del bufete. | Open Subtitles | كولونيل رادنيل طلب مني لأريك يعض العينات العلميه كابتن كورجن لازال ينتظر الموافقة على القائمة البوفيه |
Tenía ese maravilloso aparador y le pregunté sobre él y me dijo... | Open Subtitles | كان لديه هذا البوفيه الرائع وسألته عنه وقال |