ويكيبيديا

    "البوليصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • póliza
        
    • del seguro
        
    • seguros
        
    • las pólizas
        
    Las Naciones Unidas estudian la posible ampliación de la póliza a los países actualmente excluidos. UN وتنظر الأمم المتحدة في إمكانية توسيع نطاق تغطية البوليصة لتشمل البلدان المستبعدة حاليا.
    Los dos tenemos llave. - Bueno. Pero todavía no pongas la póliza. Open Subtitles حسناً,و لكن لا تضعى البوليصة هناك الآن سأخبرك متى تضعيها
    Ella sacó la póliza por las niñas No tuve... nada que ver con eso. Open Subtitles لقد عملت هذه البوليصة لبناتى يارجل ولم يكن لى أى علاقة بهذا
    Los pagos de esa póliza, en caso de pérdida están sujetos a una deducción de 100.000 dólares. UN وبموجب تلك البوليصة تخضع التسديدات في حالة الفقــدان لاقتطاع مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    La renovación de la póliza costará 18.900 dólares en 1998; UN وسيتكلف تجديد هذه البوليصة ٩٠٠ ١٨ دولار في عام ١٩٩٨؛
    La renovación de la póliza costará 38.500 dólares para 1999; UN وتقدر قيمة تجديد البوليصة لعام ١٩٩٩ بمبلغ ٥٠٠ ٣٨ دولار؛
    Esos ajustes se comunican a la empresa aseguradora en la conciliación del tamaño del parque de vehículos que se realiza una vez concluido el período abarcado por la póliza. UN ويجري إبلاغ هذه التعديلات إلى شركة التأمين على شكل تسويات دورية لحجم أسطول المركبات بعد صدور البوليصة.
    La Incisa afirma que la prima de esta póliza ascendía a 12.180.000 Lit. UN وبينت أن قسط التأمين في هذه البوليصة كان 000 180 12 ليرة إيطالية.
    Las tres últimas organizaciones no pertenecen al sistema de las Naciones Unidas pero han suscrito la póliza. UN والمنظمات الثلاث الأخيرة لا تنتمي لمنظومة الأمم المتحدة ولكنها مشتركة في البوليصة.
    En este último caso, se define en la póliza la escala de porcentajes para las indemnizaciones pagaderas en caso de discapacidad parcial; UN وفي هذه الحالة الأخيرة، تحدد البوليصة المقياس المئوي للاستحقاقات الواجب دفعها في حالة الإعاقة الجزئية؛
    Podemos pagar parte de la indemnización de la póliza. Open Subtitles نستقر على مبلغ معين,جزء من قيمة البوليصة
    La póliza... se vende puerta a puerta en los barrios más pobres... y se paga en efectivo cada semana. Open Subtitles البوليصة تباع بصورة شخصية في الأحياء الفقيرة و يتم إستلام الأقساط نقداً
    Y usted-- es decir, El regalo viviente cobra la póliza cuando yo muera. Open Subtitles وأنت أعني، هدية الحياة تحصل على البوليصة عندما أموت
    ¿Por qué compraría una póliza siendo tan joven que beneficie a una hermanastra? Open Subtitles لماذا يشتري مثل هذه البوليصة في مثل هذا العمر وسمى اخته غير الشقيقة
    Porque la compañía aseguradora sólo hablará con el titular de la póliza. Open Subtitles لأن شركة التأمين ستتحدث فقط إلى حامل البوليصة
    Bien, mira, si ella contrató la póliza entonces seguro que es culpable. Open Subtitles حسناً، إسمع، إذا أخذت البوليصة إذن بالتأكيد هي مذنبة
    La conclusión es que cualquiera que se beneficia de esa póliza es mi sospechoso. Open Subtitles خلاصة القول هي أي شخص يستفيد من تلك البوليصة هو مشتبه به لدي
    Bueno, esta póliza tiene menos de tres meses. ¿La Sra. Wale la cobró? Open Subtitles حسناً ، هذه البوليصة تاريخها أقل من ثلاثة أشهر
    Abrieron la cuenta que pagó la prima dela póliza, ¿no? Open Subtitles لقد قاموا بفتح الحساب الذي قام بالدفع لهذه البوليصة
    Te pido que le entregues el dinero del seguro, no porque estás obligado legalmente, sino porque es lo correcto. Open Subtitles انا سأقوم بالطلب منك بإعطاءه إيرادات البوليصة, ليس لأنك ملزم قانونياً بذلك, لكن لأنه الشيء الصحيح لفعله.
    Tengo en línea a la compañía de seguros. Open Subtitles حصلت على شركة تأمينك انهم على الخط تلك البوليصة اصبحت
    Acerca de las pólizas, no quiero quitarle el tiempo, pero... Open Subtitles عن موضوع البوليصة أخشى أن أضيع وقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد