El Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب الأونرابل غير هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، إلى المنصة. |
El Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب اﻷونرابل غرت هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، من المنصة. |
Su Excelencia el Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. | UN | سعادة اﻷونرابل غيرت هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا. |
Su Excelencia el Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. | UN | سعادة اﻷونرابل غيرت هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا. |
Ministra Adjunta del Departamento de Asuntos Ambientales y Turismo de Sudáfrica | UN | نائبة وزير شؤون البيئة والسياحة في جنوب أفريقيا |
Fuente: Adaptado del Departamento de Medio Ambiente y Turismo del Gobierno de Sudáfrica (2009) y Karstensen (2009a) | UN | المصدر: مستخلصة بتصرف من إدارة شؤون البيئة والسياحة في حكومة جنوب أفريقيا (2009) وKarstensen (2009أ). |
Viceministra de Asuntos del Medio Ambiente y Turismo de Sudáfrica | UN | نائبة وزير شؤون البيئة والسياحة في جنوب أفريقيا |
El Excmo. Sr. Peter N. Iilonga, Viceministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, pronunció el discurso de apertura en representación del Excmo. Sr. Philemon Malima, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. | UN | ليلونغا، نائب وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، ممثلا السيد الموقّر فيليمون ماليما، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا. |
Clausuró oficialmente la reunión la Sra. Maria Kapere, Secretaria Adjunta del Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. | UN | واختتمت السيدة ماريا كابيري، وكيلة وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، الاجتماع رسميا. |
6. También pronunció unas palabras el Honorable Viceministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, Sr. Pohamna Shifeta. | UN | 6- وألقى كلمة في الجلسة كذلك نائب وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، السيد بوهامنا شيفيتا. |
En consecuencia, la Presidenta saliente invitará a la elección del Sr. Chen Chimutengwende, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Zimbabwe, como Presidente de la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones. | UN | وتبعا لذلك ستدعو الرئيسة التي انتهت مدة رئاستها إلى انتخاب السيد شين شيموتنغوندي، وزير البيئة والسياحة في زمبابوي، رئيسا لمؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية. |
El Presidente interino: Doy las gracias al Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia por su declaración. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر معالي وزير البيئة والسياحة في ناميبيا على بيانه. |
Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia | UN | وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا |
Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Zimbabwe | UN | وزير البيئة والسياحة في زمبابوي |
Fue organizada conjuntamente por la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) y el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, con el apoyo financiero de los Gobiernos de Alemania, Finlandia, Francia, Italia, Noruega y Suiza. | UN | ونظمته بصفة مشتركة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ووزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، وقدمت الدعم المالي حكومات ألمانيا، وإيطاليا، وسويسرا، وفرنسا، وفنلندا، والنرويج. |
Y el Sr. Joseph McGann, del Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, resumió los avances logrados por el Gobierno de Namibia en la ejecución de las actividades previstas en el artículo 6. | UN | ولخص السيد جوزيف ماكغان، من وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، التقدم الذي أحرزته حكومة بلده في تنفيذ الأنشطة في إطار المادة 6 من الاتفاقية. |
Participaron en la reunión, organizada conjuntamente por el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia y la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, unas 120 personas provenientes de países de África y otras partes del mundo. | UN | وحضر هذا الاجتماع، الذي نظمته وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، بالاشتراك مع شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية نحو 120 مشاركاً من داخل أفريقيا وخارجها. |
Habiendo escuchado el informe resumido del Presidente sobre la reunión ministerial, presentado por el Excmo. Sr. Uahekua Herunga, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de la República de Namibia y Presidente de la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones, | UN | وقد استمع إلى التقرير الموجز للرئيس عن الدورة الوزارية الذي قدمه معالي السيد واهيكوا هيرونغا، وزير البيئة والسياحة في جمهورية ناميبيا ورئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة، |
Este debate fue copresidido por el Sr. Mohammed Valli Moosa, Ministro de Asuntos Ambientales y Turismo de Sudáfrica. | UN | وقد شارك في رئاسة هذه المناقشة السيد محمد فالي موسى وزير شؤون البيئة والسياحة في جنوب أفريقيا. |
Los Copresidentes de la mesa redonda fueron el Sr. Valli Moosa, Ministro de Asuntos Ambientales y Turismo de Sudáfrica y el Sr. Jacques Diouf, Director General de la FAO. | UN | 9 - تناوب رئاسة اجتماع المائدة المستديرة فالي موسى، وزير شؤون البيئة والسياحة في جنوب أفريقيا، وجاك ضيوف، المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو). |
Como preparación del 17° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo del Gobierno de Namibia, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, organizó una reunión ministerial de alto nivel de la Comisión, que se celebró en Windhoek los días 9 y 10 de febrero de 2009. | UN | 1 - في إطار التحضير للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، نظمت وزارة البيئة والسياحة في حكومة ناميبيا، بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، اجتماعاً وزارياً رفيع المستوى للجنة في ويندهوك يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009. |