ويكيبيديا

    "البيئية الداخلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ambiental interna
        
    • ambientales internas
        
    • ambiental nacional
        
    • ambientales internos
        
    • interno que afectan al medio ambiente
        
    • entorno interno
        
    Examen de sus políticas y prácticas de ordenación ambiental interna UN استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    La Asamblea General debería también pasar revista periódicamente a la aplicación de los principios y las políticas sobre ordenación ambiental interna. UN وينبغي للجمعية العامة أيضاً أن تستعرض دورياً تطبيق المبادئ والسياسات المتعلقة بالإدارة البيئية الداخلية.
    Algunas organizaciones han establecido estructuras para llevar a la práctica la ordenación ambiental interna. UN وأنشأت بعض المنظمات أطراً تنظيمية لتنفيذ الإدارة البيئية الداخلية.
    70. La siguiente recomendación serviría para estrechar la coordinación entre las organizaciones con respecto a la formulación de políticas ambientales internas. UN 70 - وستعزز التوصية التالية التنسيق بين المنظمات من أجل تطوير السياسات البيئية الداخلية:
    Se han comunicado algunos casos de ordenación ambiental interna que han tenido buenos resultados. UN وينبغي الاعتراف بهذه الجهود وتشجيعها، حيث تمخضت عن بعض التجارب الناجحة في مجال الإدارة البيئية الداخلية.
    Principios, políticas y directrices sobre la ordenación ambiental interna que utilizan las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمم المتحدة في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    En la presente sección se enumeran los instrumentos de ordenación ambiental interna basados en decisiones adoptadas por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية القائمة على مقررات اعتمدتها منظمات الأمم المتحدة.
    En la presente sección se enumeran los instrumentos de ordenación ambiental interna de otras organizaciones intergubernamentales u ONG internacionales. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية
    Aplicación del documento de la estrategia ambiental interna. UN تنفيذ وثيقة الاستراتيجية البيئية الداخلية.
    Perfil ambiental de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: examen de sus políticas y prácticas de ordenación ambiental interna UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة: استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    de las Naciones Unidas Examen de sus políticas y prácticas de ordenación ambiental interna UN استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    La Asamblea General debería también pasar revista periódicamente a la aplicación de los principios y las políticas sobre ordenación ambiental interna. UN وينبغي للجمعية العامة أيضاً أن تستعرض دورياً تطبيق المبادئ والسياسات المتعلقة بالإدارة البيئية الداخلية.
    Algunas organizaciones han establecido estructuras para llevar a la práctica la ordenación ambiental interna. UN وأنشأت بعض المنظمات أطراً تنظيمية لتنفيذ الإدارة البيئية الداخلية.
    Se han comunicado algunos casos de ordenación ambiental interna que han tenido buenos resultados. UN وينبغي الاعتراف بهذه الجهود وتشجيعها، حيث تمخضت عن بعض التجارب الناجحة في مجال الإدارة البيئية الداخلية.
    Principios, políticas y directrices sobre la ordenación ambiental interna que utilizan las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمم المتحدة في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    En la presente sección se enumeran los instrumentos de ordenación ambiental interna basados en decisiones adoptadas por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية القائمة على مقررات اعتمدتها منظمات الأمم المتحدة.
    También se podría recabar el asesoramiento de esa organización acerca de posibles fuentes para la capacitación del personal de las Naciones Unidas que trabaja en la formulación y aplicación de medidas ambientales internas. UN ويمكن أيضاً التماس المشورة من المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بشأن الموارد الممكنة لتدريب موظفي الأمم المتحدة المعنيين بوضع وتنفيذ التدابير البيئية الداخلية.
    70. La siguiente recomendación serviría para estrechar la coordinación entre las organizaciones con respecto a la formulación de políticas ambientales internas. UN 70- وستعزز التوصية التالية التنسيق بين المنظمات من أجل تطوير السياسات البيئية الداخلية:
    También se podría recabar el asesoramiento de esa organización acerca de posibles fuentes para la capacitación del personal de las Naciones Unidas que trabaja en la formulación y aplicación de medidas ambientales internas. UN ويمكن أيضاً التماس المشورة من المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بشأن الموارد الممكنة لتدريب موظفي الأمم المتحدة المعنيين بوضع وتنفيذ التدابير البيئية الداخلية.
    f) Ayudar a los países que no son miembros de la OCDE a examinar sistemática y analíticamente los resultados que han obtenido en lo que respecta a alcanzar los objetivos de la política ambiental nacional y a cumplir los compromisos internacionales pertinentes. UN )و( مساعدة البلدان غير اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على إجراء دراسة منهجية وتحليلية ﻷدائها في تحقيق أهداف السياسة البيئية الداخلية والالتزامات الدولية ذات الصلة.
    Tampoco se pudieron identificar los gastos ambientales internos. UN ولم يتسن تحديد النفقات البيئية الداخلية في البيانات المقدمة.
    La Junta recomienda al PNUD que haga más hincapié en las cuestiones de funcionamiento interno que afectan al medio ambiente. UN يوصي المجلس بأن يوجه البرنامج الإنمائي اهتماما أكبر للقضايا البيئية الداخلية.
    Ese proceso requiere un análisis exhaustivo de la situación y el contexto a fin de comprender plenamente los factores del entorno interno y externo que propician u obstaculizan la revitalización, así como la capacidad institucional necesaria para lograrla. UN وتستدعي هذه العملية إجراء تحليل وافٍ للوضع والبيئة السائدين من أجل الاستيعاب الكامل للعوامل البيئية الداخلية والخارجية التي تعمل لصالح أو ضد التنشيط، إلى جانب القدرات المؤسسية المطلوبة لتنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد