ويكيبيديا

    "البيئية القاسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ambientales extremas
        
    • ambientales difíciles
        
    • ambientales severas
        
    • actos hostiles
        
    A. Hoja de decisiones para calcular las condiciones ambientales extremas en la zona UN صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    A. Hoja de decisiones para calcular las condiciones ambientales extremas en la zona UN ألف - صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    Hoja de decisiones para calcular las condiciones ambientales extremas en la zona de una misión UN صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    El factor de condiciones ambientales extremas tiene por objeto tener en cuenta elementos como condiciones extremas del clima y el terreno. UN ومعامل الظروف البيئية القاسية هو معامل محدد يأخذ في الحسبان عوامل كظروف المناخ والتضاريس الشديدة.
    Factor de condiciones ambientales difíciles UN النسبة المئوية عامل الظروف البيئية القاسية
    Hoja de decisiones para calcular las condiciones ambientales extremas en la zona de una misión UN صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    Condiciones ambientales extremas UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Factor de condiciones ambientales extremas UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Condiciones ambientales extremas UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Factor de condiciones ambientales extremas UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Factor de condiciones ambientales extremas UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Factor de condiciones ambientales extremas UN عامل الأوضاع البيئية القاسية صفر
    Factor de condiciones ambientales extremas 1° de octubre de 2003 UN عامل الظروف البيئية القاسية 1.9 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 -
    Coeficiente por condiciones ambientales extremas 1° de enero de 2004 UN عامل الظروف البيئية القاسية 1.8 1 كانون الثاني/يناير 2004 -
    Este grupo propuso que se mantuviera el método actual y que se siguieran examinando dos factores de las misiones: las condiciones ambientales extremas y la intensidad de uso operacional en la zona de una misión. UN واقترحت هذه المجموعة الإبقاء على الطريقة الحالية والعمل على العاملين الساريين على البعثات وهما: الظروف البيئية القاسية وظروف التشغيل المكثف في منطقة البعثة.
    La Comisión Consultiva pidió aclaraciones sobre la relación entre los gastos operacionales de los helicópteros y las condiciones ambientales extremas. UN 58 - وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات بشأن العلاقة بين التكاليف التشغيلية لطائرات الهليكوبتر وعامل الظروف البيئية القاسية.
    A. Hoja de decisiones para calcular las condiciones ambientales extremas en la zona de una misión UN ألف - صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    g) Disposiciones relativas a los reembolsos por concepto de gastos derivados de las condiciones ambientales extremas o la intensidad de las operaciones; UN )ز( توفير اعتماد تسديد التكاليف المقترنة بالظروف البيئية القاسية والاستخدام التشغيلي المكثف؛
    Además, ni en los presupuestos ni en los informes de ejecución de las distintas operaciones de mantenimiento de la paz presentados durante el período de sesiones en curso figura información sobre el reembolso de equipo destinado a soportar condiciones ambientales extremas o un intenso uso operacional. UN وعلاوة على ذلك، لم يتضمن أي من الميزانيات أو تقارير اﻷداء المقدمة خلال الدورة الحالية عن فرادى عمليات حفظ السلام معلومات بشأن رد تكاليف المعدات المصممة لتحمل الظروف البيئية القاسية أو الاستعمال المكثف في العمليات.
    Condiciones ambientales extremas UN الظروف البيئية القاسية
    Condiciones ambientales difíciles UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Las condiciones ambientales severas y recurrentes afectan la seguridad alimentaria de muchos países africanos. UN والظروف البيئية القاسية والمتكررة تؤثر على الأمن الغذائي في العديد من البلدان الأفريقية.
    2. Esta hoja de decisiones deberá ser utilizada por el Equipo de reconocimiento técnico que visite la zona de mantenimiento de la paz al comienzo de una misión junto con la hoja de decisiones para evaluar el factor correspondiente a intensidad de uso operacional, y la utilizada para evaluar el factor de actos hostiles o abandono forzoso. UN 2 - على فريق المسح التقني الذي يزور منطقة حفظ السلام في بداية البعثة أن يستخدم صحيفة القرار هذه إضافةً إلى صحيفة القرار المتعلقة بتقييم معامِل ظروف التشغيل المكثَّف وصحيفة القرار المتعلقة بتقييم معامِل التعويض عن الظروف البيئية القاسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد