ويكيبيديا

    "البيانات الثانوي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de datos secundario en
        
    • de datos secundario de
        
    • datos secundario en el
        
    Además, se encuentran en marcha todas las demás actividades preparatorias de la entrada en servicio del centro de datos secundario en el nuevo local. UN وتجري حاليا جميع الأنشطة التحضيرية الأخرى من أجل التكليف بأعمال مركز البيانات الثانوي في المرفق الجديد.
    Mantenimiento y arrendamiento del centro de datos secundario en 2010 y 2011 UN الصيانة والإيجار فيما يتعلق بمركز البيانات الثانوي في عامي 2010 و 2011
    En particular, cuestiona la decisión de ubicar el centro de datos secundario en Nueva Jersey, que no lo ponía más a salvo de la tormenta que al centro de datos primario de la Sede, y se pregunta si se reconsiderará esa decisión. UN وشكك بوجه خاص في مدى صحة القرار بوضع مركز البيانات الثانوي في نيوجيرسي، بما لا يجعله في مأمن أكثر من العاصفة من مركز البيانات الرئيسي في المقر، وتساءل عما إذا أمكن إعادة النظر في هذا القرار.
    Se propone una suma de 385.500 dólares para sufragar las necesidades periódicas del centro de datos secundario de la Sede, distribuida del siguiente modo: UN 521 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 385 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر على النحو التالي:
    Asimismo, se pasa revista a los resultados obtenidos hasta la fecha en la aplicación piloto de ese sistema en la Secretaría y se presenta un ejemplo de su aplicación práctica en el contexto del centro de datos secundario de Piscataway, Nueva Jersey. UN ويصف أيضا النتيجة التي حققها حتى الآن نظام تجريـبـي لإدارة المرونة في المنظمة في الأمانة العامة، ويقدم مثالا على تطبيقه العملي في سياق مركز البيانات الثانوي في بيسكاتاواي بنيو جيرسي.
    El 25 de septiembre de 2008, la Secretaría decidió que la opción de ubicar un centro de datos secundario en el edificio de la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos en Long Island City no era la más conveniente para la Organización. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر 2008، قررت الأمانة العامة أنه ليس في صالح المنظمة تنفيذ خيار إقامة مركز البيانات الثانوي في مبنى مصرف اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الفيدرالي في حي لونغ آيلند سيتي.
    En la estimación revisada se han tenido en cuenta los programas de bienes de capital como el plan maestro de mejoras de infraestructura en la Sede, que ha seguido realizando mejoras en la BLNU, y los progresos alcanzados en la construcción del centro de datos secundario en Valencia. UN وقد أدرجت في التقديرات المنقحة البرامج الرئيسية كالمخطط العام لتجديد مباني المقر الذي واصل تحقيق تحسينات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، فضلا عن التقدم المحرز في بناء مركز البيانات الثانوي في فالنسيا.
    c) Preparar el centro de datos secundario en Valencia (España) para que funcione como sitio réplica de la BLNU. UN (ج) إعداد مركز البيانات الثانوي في فالنسيا بإسبانيا، للعمل كموقع مرآة لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    En el presente informe se exponen algunas propuestas para financiar los costos asociados totales y los costos del centro de datos secundario en relación con los gastos incurridos por el proyecto a petición de la Asamblea General. UN 9 - وتناول هذا التقرير اقتراحات بشأن تمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي في سياق النفقات التي تكبدها المشروع بناء على طلب الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se solicite al Secretario General que proporcione información actualizada sobre los recursos necesarios para el centro de datos secundario en la Sede en el próximo informe sobre la estrategia revisada de tecnología de la información y las comunicaciones anteriormente mencionado y que ofrezca más justificaciones para el estudio de viabilidad y el análisis costo-beneficio de cada opción. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم ما يستجد من معلومات عن احتياجات مركز البيانات الثانوي في المقر في التقرير المقبل المشار إليه أعلاه عن الاستراتيجية المنقحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقديم المزيد من المبررات لإجراء دراسة جدوى وتحليل للتكاليف والفوائد المتعلقة بكل خيار.
    A pesar de las peticiones de la Asamblea General, no fue posible absorber los costos asociados y los costos del centro de datos secundario en el presupuesto para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ١١ - وعلى الرغم من الطلبات الصادرة عن الجمعية العامة، لم يتسن استيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    7. Decide también aprobar la prórroga del contrato de arrendamiento del centro de datos secundario en Piscataway, Nueva Jersey, por 30 meses después del 31 de diciembre de 2011 y la adquisición de programas informáticos para mantener los planes de preparación para situaciones de emergencia y el sistema de recuento del personal, y decide además no aprobar recursos adicionales a este respecto; UN 7 - تقرر أيضا الموافقةعلى تمديد عقد استئجار مركز البيانات الثانوي في بيسكاتاواي، نيو جيرسي، لمدة 30شهرا بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وعلى شراء البرامجيات اللازمة لتعهد خطــطالتأهــب لحــــالات الطوارئ ونظام تفقد الموظفين وتقرر كذلك عدم الموافقة على رصدموارد إضافية في هذا الصدد؛
    La Comisión ha hecho observaciones adicionales sobre el futuro funcionamiento del centro de datos secundario en su informe sobre el marco de gestión de emergencias (A/66/7/Add.10). UN وأوردت اللجنة مزيدا من التعليق على التشغيل المقبل لمركز البيانات الثانوي في تقريرها عن إطار إدارة حالات الطوارئ (A/66/7/Add.10).
    Se ha hecho todo lo posible por absorber los costos asociados y los costos del centro de datos secundario en el presupuesto aprobado del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura (véase la resolución 67/246, sec. V, párr. 41). UN 7 - ولقد بذلت قصارى الجهود لاستيعاب التكلفة المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي في الميزانية المعتمدة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر (انظر القرار 67/246، الجزء الخامس، الفقرة 41).
    La conexión de seguridad en casos de emergencia se realizará a través de una pequeña antena de satélite del centro de datos secundario de la Sede situado en Piscataway (Nueva Jersey) y a través de la Base de Apoyo en Valencia. UN وستتاح إمكانية الربط الاحتياطي في حالات الطوارئ من خلال هوائي ساتلي صغير في مركز البيانات الثانوي في المقر، الواقع في بيسكاتاواي، نيو جيرسي، ومن خلال قاعدة الدعم في فالنسيا.
    Centro de datos secundario de la Sede UN مركز البيانات الثانوي في المقر
    Pregunta si el centro de datos secundario de Nueva Jersey resultó afectado por la tormenta y si todos los servicios han vuelto a migrar al centro de datos primario. UN وسأل ما إذا كان مركز البيانات الثانوي في نيوجيرسي قد تضرر من الإعصار، وما إذا كانت جميع الخدمات قد أعيدت إلى مركز البيانات الرئيسي.
    De conformidad con la resolución 64/228 de la Asamblea General, se ha incluido un crédito de 941.600 dólares para las necesidades periódicas y no periódicas del centro de datos secundario de la Sede. UN 710 - عملا بقرار الجمعية العامة 64/228، رُصد مبلغ قدره 600 941 دولار من أجل الاحتياجات المتكررة وغير المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر.
    Se propone una suma de 362.200 dólares para sufragar las necesidades periódicas del centro de datos secundario de la Sede, de conformidad con la resolución 66/247 de la Asamblea General. UN 526 - يقترح رصد مبلغ 200 362 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر عملا بقرار الجمعية العامة 66/247.
    Además, se mantendrá una copia de seguridad del cuadro detallado de las aplicaciones en el centro de datos secundario de Piscataway, Nueva Jersey, que podrá consultarse a través de las capacidades de teletrabajo (oficina móvil Citrix). UN وبالإضافة إلى ذلك، يفصل جدول التطبيقات التي ستحفظ احتياطيا في مركز البيانات الثانوي في بيسكاتاواي، نيوجيرسي، والتطبيقات التي ستكون متاحة من خلال قدرات العمل عن بعد (نظام المكتب المتنقل CITRIX).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد