ويكيبيديا

    "البيانات القانونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de datos jurídicos
        
    • los datos jurídicos
        
    • de declaraciones jurídicas
        
    • de datos jurídicas
        
    • opiniones en derecho
        
    • de exposiciones de derecho
        
    • datos jurídica
        
    • datos jurídicos y
        
    • datos jurídicas en
        
    • información jurídica
        
    iii) Material técnico. Mantenimiento de un sistema de base de datos jurídicos sobre adhesión a los tratados y autoridades nacionales; UN ' ٣` المواد التقنية: مواصلة نظام قاعدة البيانات القانونية بشأن الانضمام إلى المعاهدات والسلطات الوطنية؛
    iii) Material técnico. Mantenimiento de un sistema de base de datos jurídicos sobre adhesión a los tratados y autoridades nacionales; UN ' ٣` المواد التقنية: مواصلة نظام قاعدة البيانات القانونية بشأن الانضمام إلى المعاهدات والسلطات الوطنية؛
    1994 Jefe de Delegación, Reuniones anuales del Comité de Expertos sobre Procesamiento de datos jurídicos, Consejo de Europa, Estrasburgo (Francia). UN رئيس الوفد في الاجتماعات السنوية للجنة خبراء معالجة البيانات القانونية التي ينظمها مجلس أوروبا، ستراسبورغ.
    Además, los datos jurídicos validados que se presenten mediante la lista de verificación también se almacenarán en la biblioteca jurídica. UN وإضافة إلى ذلك ستخزّن البيانات القانونية المثبتة صحتها المقدمة من خلال القائمة المرجعية في المكتبة القانونية.
    ix) Enlace con la Corte Internacional de Justicia y desempeño de las funciones del Secretario General previstas en el Estatuto de la Corte, incluidas la preparación de declaraciones jurídicas y la transmisión de notificaciones relacionadas con procedimientos judiciales; UN ' 9` إجراء الاتصالات مع محكمة العدل الدولية؛ والقيام بمسؤوليات الأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، ويشمل ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإشعارات المتصلة بالدعاوى القانونية؛
    La biblioteca se ha diseñado para permitir la consulta de libros de referencia y servicios informáticos en línea con acceso a bases de datos jurídicas, información relacionada con la función de compras, como vendedores, productos y precios, y noticias. UN وقد تم تصميم مساحة المكتبة لتسمح باﻷبحاث في كتب المراجع وخدمات الحاسوب المباشرة مع حرية الوصول إلى قواعد البيانات القانونية ومعلومات الشراء مثل جهات البيع، والمنتجات، واﻷسعار، ووقائع اﻷخبار.
    1993 Participante, Quinta Conferencia Internacional sobre Procesamiento de datos jurídicos, Tribunal Supremo de Italia, Roma. UN مشارك في المؤتمر الدولي الخامس المعني بمعالجة البيانات القانونية الذي نظمته المحكمة الإيطالية العليا، روما.
    1988 Participante, Cuarta Conferencia Internacional sobre Procesamiento de datos jurídicos, Tribunal Supremo de Italia, Roma. UN مشارك في المؤتمر الدولي الرابع المعني بمعالجة البيانات القانونية الذي نظمته المحكمة الإيطالية العليا، روما.
    1987- Presidente, Comité sobre el Procesamiento de datos jurídicos de los tribunales de Malta. UN رئيس لجنة معالجة البيانات القانونية في المحكمة القانونية المالطية.
    En el párrafo 8 supra, se mencionó la elaboración de la base de datos jurídicos. UN وقد وردت الإشارة في الفقرة 8 أعلاه إلى إنشاء قاعدة البيانات القانونية.
    1994-2000 Jefe de Delegación, Reuniones anuales del Comité de Expertos sobre Procesamiento de datos jurídicos, Consejo de Europa, Estrasburgo. UN رئيس الوفد في الاجتماعات السنوية للجنة خبراء معالجة البيانات القانونية التي ينظمها مجلس أوروبا، ستراسبورغ.
    1993 Participante, Quinta Conferencia Internacional sobre Procesamiento de datos jurídicos, Tribunal Supremo de Italia, Roma. UN مشارك في المؤتمر الدولي الخامس المعني بمعالجة البيانات القانونية الذي نظمته المحكمة الإيطالية العليا، روما.
    1988 Participante, Cuarta Conferencia Internacional sobre Procesamiento de datos jurídicos, Tribunal Supremo de Italia, Roma. UN مشارك في المؤتمر الدولي الرابع المعني بمعالجة البيانات القانونية الذي نظمته المحكمة الإيطالية العليا، روما.
    1987-2000 Presidente, Comité sobre el Procesamiento de datos jurídicos de los tribunales de Malta. UN رئيس لجنة معالجة البيانات القانونية في المحاكم المالطية.
    ii) Aumento del número de menciones de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى أعمال لجنة القانون التجاري الدولي
    ii) Mayor número de menciones de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى أعمال لجنة القانون التجاري الدولي
    D. Información sobre el acceso a los datos jurídicos relativos a la lucha contra el terrorismo UN دال - معلومات عن إمكانية الوصول إلى البيانات القانونية في مجال مكافحة الإرهاب
    ix) Enlace con la Corte Internacional de Justicia y desempeño de las funciones del Secretario General previstas en el Estatuto de la Corte, incluidas la preparación de declaraciones jurídicas y la transmisión de notificaciones relacionadas con procedimientos judiciales; UN ' 9` الاتصال مع محكمة العدل الدولية؛ والقيام بمسؤوليات الأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، ويشمل ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإشعارات المتصلة بالدعاوى القانونية؛
    El apoyo permitió a la biblioteca seguir aumentando su colección de libros y revistas jurídicas y el acceso a medios basados en discos compactos y a bases de datos jurídicas en línea. UN وأتاح هذا الدعم للمكتبة أن تواصل زيادة مجموعة كتبها ومجلاتها القانونية والوصول إلى سُبل المعلومات المتاحة على أقراص مدمجة، وإلى قواعد البيانات القانونية المباشرة.
    Formular opiniones en derecho en atención a cuestiones de derecho internacional público plan-teadas por organizaciones intergubernamentales y regionales, instituciones internacionales y académicas o el público en general. UN صياغة البيانات القانونية ردا على الاستفسارات الواردة بشأن القانون الدولي العام من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية، والمؤسسات الدولية واﻷكاديمية، ومن عامة الجمهور.
    a. Mantener el enlace con la Corte Internacional de Justicia y desempeñar las funciones jurídicas que incumben al Secretario General en virtud del Estatuto de la Corte, entre ellas la preparación de exposiciones de derecho y las notificaciones relativas a procedimientos judiciales; UN أ - اﻹبقاء على الاتصال مع محكمة العدل الدولية وأداء المسؤوليات القانونية المنوطة باﻷمين العام بموجب النظام اﻷساسي للمحكمة، بما في ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة اﻹخطارات المتعلقة باﻹجراءات القضائية؛
    Además, la Oficina compiló legislación pertinente de 124 países y utiliza esa base de datos jurídica, que se actualiza periódicamente, como instrumento interno en apoyo de sus actividades de asistencia técnica. UN إضافة إلى ذلك، قام المكتب بتجميع التشريعات ذات الصلة من 124 بلداً. ويستخدم المكتب قاعدة البيانات القانونية هذه كأداة داخلية لدعم تقديم المساعدة التقنية ويتم تحديثها بشكل دوري.
    Además, examinó los gastos no periódicos para 1998, la utilización de bases de datos jurídicos y un plan de clasificación de la Biblioteca. UN وتناولت المحكمة أيضا مسألة المصروفات غير المتكررة لعام ١٩٩٨، ومسألة استعمال قواعد البيانات القانونية وخطة التصنيف المطبقة في المكتبة.
    El Director de la División de Codificación comentó que la División tenía intención de transmitir más información jurídica a través de la Internet. UN وعلق مدير شُعبة التدوين، بقوله إن الشُعبة تنوي بث المزيد من البيانات القانونية على اﻹنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد