ويكيبيديا

    "البيانات المفصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • datos desglosados
        
    • información detallada
        
    • datos detallados
        
    • de datos desagregados
        
    • los datos desagregados
        
    • información desglosada
        
    Sírvanse suministrar los datos desglosados pertinentes, incluso los relativos al número de casos de suicidio en la infancia. UN ويرجى تقديم البيانات المفصلة ذات الصلة، تشمل بيانات عن عدد حالات الانتحار فيما بين اﻷطفال.
    Sírvanse suministrar los datos desglosados pertinentes, incluso los relativos al número de casos de suicidio en la infancia. UN ويرجى تقديم البيانات المفصلة ذات الصلة، تشمل بيانات عن عدد حالات الانتحار فيما بين الأطفال.
    v. Prestar apoyo a las instituciones para que reúnan, analicen y difundan datos desglosados por sexo en sus respectivos sectores y zonas. UN ' 5` دعم المؤسسات الرامية إلى جمع وتحليل ونشر البيانات المفصلة حسب نوع الجنس. في قطاعات ومجالات كل منها.
    No se aporta información detallada sobre el comercio internacional de mercaderías a la Base de datos estadísticos sobre el comercio de mercaderías de las Naciones Unidas (COMTRADE). UN ولا تُبلغ البيانات المفصلة عن التجارة الدولية للبضائع إلى قاعدة الأمم المتحدة لإحصاءات تجارة السلع الأساسية.
    Por ello, no se dispone de datos detallados sobre los aspectos cualitativos y cuantitativos del consumo final, lo que dificulta la formulación de políticas efectivas. UN ونتيجة لذلك، لا تتوفر البيانات المفصلة عن نوعية وكمية الاستهلاك النهائي مما يجعل من الصعب صياغة سياسات فعالة.
    También se ha informado acerca de la tendencia al aumento en la disponibilidad de datos desagregados. UN وقد أفيد أيضاً عن اتجاه يتمثل في ازدياد توافر البيانات المفصلة.
    Esas encuestas ofrecerán datos desglosados y actualizados sobre los progresos logrados respecto del cumplimiento de varios objetivos internacionales de desarrollo. UN وسوف تُسفر تلك الاستقصاءات عن استكمال وتحديث البيانات المفصلة عن التقدم المحرز صوب بلوغ الأهداف الإنمائية الدولية.
    El Comité pide al Estado parte que le facilite datos desglosados en su próximo informe. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تزوّدها بهذه البيانات المفصلة في تقريرها القادم.
    Ahora bien, no se puede considerar que los datos desglosados por sexo sean un fin en sí. UN إلا أن البيانات المفصلة حسب الجنس لا يمكن اعتبارها انجازا بذاته.
    Al parecer es necesario contar con más datos desglosados por sexo. UN وقالت ثمة حاجة فيما يبدو إلى تقديم المزيد من البيانات المفصلة عن نوع الجنس.
    Así, el UNIFEM ha conseguido que exista una participación interinstitucional en programas cuyo objetivo es reunir datos desglosados por sexo en Asia oriental y defender los derechos de la mujer sobre la tierra en África oriental. UN فقد أمﱠن الصندوق، على سبيل المثال، مشاركة عدة وكالات في برامج جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس في جنوب آسيا والدعوة إلى حقوق المرأة في حيازة اﻷراضي في شرق أفريقيا.
    Sin embargo, le sigue preocupando el hecho de que no se hayan incluido datos desglosados ni indicadores sobre todas las esferas abarcadas por la Convención. UN غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لعدم إدراج البيانات المفصلة والمؤشرات المتعلقة بكافة المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    No se han reunido datos desglosados por sexo sobre el número de exclusiones, pero según los nuevos procedimientos que se introducirán a partir del presente año escolar, se podrá contar con estos datos. UN ولم تجمع البيانات المفصلة عن عدد حالات الطرد، ولكن هذه اﻷرقام سوف تجمع بموجب اﻹجراءات الجديدة التي تطبق حاليا.
    Sin embargo, le sigue preocupando el hecho de que no se hayan incluido datos desglosados ni indicadores sobre todas las esferas abarcadas por la Convención. UN غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لعدم إدراج البيانات المفصلة والمؤشرات المتعلقة بكافة المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    Sin embargo, le sigue preocupando el hecho de que no se hayan incluido datos desglosados ni indicadores sobre todas las esferas abarcadas por la Convención. UN غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لعدم إدراج البيانات المفصلة والمؤشرات المتعلقة بكافة المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    Muchos informaron que habían creado instituciones para recoger datos desglosados por sexo. UN وأبلغت عدة بلدان عن إنشاء مؤسسات مسؤولة عن جمع البيانات المفصلة حسب الجنس.
    Sírvanse suministrar los datos desglosados pertinentes, incluso los relativos al número de casos de suicidio en la infancia. UN ويرجى تقديم البيانات المفصلة ذات الصلة، التي تشمل بيانات عن عدد حالات الانتحار فيما بين الأطفال.
    Al igual que otros expertos, considera que sería muy útil en este sentido disponer de datos desglosados. UN وهي تعتقد، مثلما يعتقد خبراء آخرون، أن البيانات المفصلة يمكن أن تفيد كثيرا في هذا الشأن.
    En relación con la información contenida en este capítulo debe tomarse en consideración la información detallada sobre violaciones de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina que figura en los informes anteriores. UN والى جانب المعلومات الواردة في هذا الفصل يجب مراعاة البيانات المفصلة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك الواردة في التقارير السابقة.
    En consecuencia, se recogieron datos detallados gracias a las visitas o a los cuestionarios enviados a siete países. UN ونتيجة لذلك، جمعت البيانات المفصلة إما بواسطة الزيارات و/أو بواسطة الاستبيانات في حالة سبعة بلدان.
    Dentro de una perspectiva de derechos humanos, la concentración en la obtención de datos desagregados ayudará a tratar específicamente las desigualdades como base para elaborar programas encaminados a la realización universal de los derechos de los niños. UN وفي إطار منظور يقوم على فكرة حقوق الإنسان، سيساعد التركيز على البيانات المفصلة على التصدي لضروب التفاوت كأساس لوضع برامج تستهدف الإعمال العالمي لحقوق الطفل.
    Sin embargo, cuando se aplican conjuntamente los distintos componentes de la Iniciativa para una maternidad sin riesgos, los datos desagregados indican claros progresos. UN على أنه عندما تنفذ العناصر المختلفة في مبادرة الأمومة المأمونة في وقت واحد فإن البيانات المفصلة تشير إلى حدوث تقدم واضح.
    Debido a la escasa información desglosada es difícil saber si hay problemas de particular gravedad para las niñas en comparación con los niños. UN ونظرا لتوافر قدر ضئيل من البيانات المفصلة تصعب معرفة المشاكل الحادة بشكل خاص التي تواجه الفتيات مقارنة بتلك التي تواجه الفتيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد