ويكيبيديا

    "البيانات اﻻحصائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de datos estadísticos
        
    • los datos estadísticos
        
    • las estadísticas
        
    • información estadística
        
    • Statistical Data
        
    • de estadísticas
        
    La recopilación de datos estadísticos puede constituir una medida importante para aumentar las corrientes de información sobre la situación de las poblaciones indígenas. UN وإحدى الخطوات الهامـــة لزيــادة تدفق المعلومات عن حالة السكان اﻷصليين يمكن اتخاذها دون شك بجمع البيانات اﻹحصائية.
    Coordinación del acopio de datos estadísticos de los países UN تنسيق جمع البيانات اﻹحصائية من البلدان تقريراﻷمين العام
    4. A este respecto, observamos que quizás el impedimento más grave al análisis de calidad en África es la falta de datos estadísticos. UN ٤ - ونذكر في هذا المجال بأن أخطر عقبة أمام تحليل النوعية في أفريقيا تتمثل في الافتقار إلى البيانات اﻹحصائية.
    Han aumentado con rapidez la cantidad y el detalle de los datos estadísticos de que se dispone a nivel internacional. UN وقد تنامت بصورة سريعة البيانات اﻹحصائية المتوفرة على الصعيد الدولي، وذلك من حيث كميتها ودرجة تفصيلها.
    los datos estadísticos indican que a Chipre se la puede comparar favorablemente con las naciones más activas en la esfera de los deportes. UN وتشير البيانات اﻹحصائية إلى أن قبرص تضاهي أكثر اﻷمم نشاطا في مجال الرياضة.
    Sin embargo, es importante mejorar los datos estadísticos para tener una idea más completa de esos males sociales. Es imprescindible que las estadísticas oficiales reflejen la realidad. UN غير أن تحسين البيانات اﻹحصائية شرط أساسي للزيادة في دقة صورة الشرور المذكورة، بقدر ما هو ضروري لكي تعطى اﻹحصاءات الرسمية صورة الواقع.
    Intercambio de datos estadísticos sobre los países en transición con las instituciones de Bretton Woods. UN وتقاسم البيانات اﻹحصائية بشأن البلــدان التي تمــر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مع مؤسسات بريتون وودز.
    Apoyo a los gobiernos que utilizan el sistema de gestión de la base de datos estadísticos sobre series cronológicas económicas. UN وتقديم الدعم إلى الحكومات باستخدام نظام إدارة قواعد البيانات اﻹحصائية في مصرف بيانات السلسلة الزمنية الاقتصادية.
    También se persigue promover la utilización de la Internet y otras redes internacionales de reunión y difusión de datos estadísticos. UN ويتمل هدف آخر في تشجيع استخدام شبكة اﻹنترنت والشبكات الدولية اﻷخرى في جمع البيانات اﻹحصائية ونشرها.
    También se persigue promover la utilización de la Internet y otras redes internacionales de reunión y difusión de datos estadísticos. UN ويتمل هدف آخر في تشجيع استخدام شبكة اﻹنترنت والشبكات الدولية اﻷخرى في جمع البيانات اﻹحصائية ونشرها.
    Informe del Secretario General sobre la coordinación de la reunión de datos estadísticos UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق جمع البيانات اﻹحصائية
    ● Mejorar las bases de datos estadísticos sobre indicadores sociales principales. UN ● تحسين قواعد البيانات اﻹحصائية للمؤشرات الاجتماعية الرئيسية.
    Al Comité también le preocupa la falta de datos estadísticos desglosados relativos a todos los niños menores de 18 años. UN وتجد اللجنة مدعاة للقلق أيضا في قلة البيانات اﻹحصائية المصنفة بالتفصيل عن جميع اﻷطفال ممن هم دون سن ٨١ سنة.
    Éstos comprenden bases de datos estadísticos, colecciones de bibliotecas, bibliografías sobre salud y seguridad, y otras materias. UN وهذه تتراوح بين قواعد البيانات اﻹحصائية ومقتنيات المكتبات والمنشورات الخاصة بالصحة والسلامة، وغير ذلك.
    los datos estadísticos confirman la presencia explícita de las mujeres en el mercado del trabajo, tanto a nivel de la oferta como de la demanda. UN تؤكد البيانات اﻹحصائية الحضور الواضح للمرأة في سوق العمل، سواء على صعيد العرض أو على صعيد الطلب.
    Debe observarse que los datos estadísticos que aquí se presentan se basan en la cantidad de estudiantes que se inscriben en las escuelas y no en la tasa de asistencia efectiva. UN وينبغي ملاحظة أن البيانات اﻹحصائية هنا قائمة على أساس عدد الطلبة المقيدين بالمدرسة، وليس معدل المواظبة الفعلي.
    los datos estadísticos presentaban la distribución y contratación del personal de las organizaciones por sexo y categoría, esfera ocupacional y nacionalidad. UN وتتصل البيانات اﻹحصائية بالتوزيع والتوظيف حسب نوع الجنس ورتبة الموظفين في المنظمات، وحسب الميادين المهنية والجنسية.
    La calidad de los datos estadísticos que se notifican a los sistemas estadísticos internacionales varía enormemente según los países. UN فنوعية البيانات اﻹحصائية المبلغة الى النظم اﻹحصائية الدولية تتباين تباينا كبيرا فيما بين البلدان.
    los datos estadísticos indican la creciente evolución de esta situación y la necesidad de formular programas de educación que fomenten los comportamientos no violentos y prevengan los conflictos y las manifestaciones de agresividad en la familia. UN وتعتبر البيانات اﻹحصائية بيانات مفحمة فيما يخص التطور المطرد لهذا العنف، اﻷمر الذي حث على وضع برامج تربوية تشجع السلوك غير العنيف، وتمنع الحالات المثيرة للمنازعات والتظاهرات العدوانية داخل اﻷسرة.
    64. Según las estadísticas, 3.431 propiedades, apartamentos, casas, quintas, edificios, solares y terrenos están en manos de extranjeros. UN ٤٦- وتفيد البيانات اﻹحصائية أن هناك ١٣٤ ٣ من العقارات والشقق والبيوت والمنازل والفيلات وقطع اﻷرض يملكها أجانب.
    En particular, se debería proporcionar más información estadística. UN وأكدوا بصفة خاصة على ضرورة توفير مزيد من البيانات اﻹحصائية.
    Coordination of Statistical Data collection from countries (División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas UN تنسيق جمع البيانات اﻹحصائية من البلدان )الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(
    La base de datos de estadísticas sobre discapacidad proporciona un marco que los países pueden utilizar para preparar sus propias bases de datos nacionales. UN كما توفر قاعدة بيانات إحصاءات العجز إطارا يمكن للبلدان أن تستخدمه في إعداد قواعد البيانات اﻹحصائية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد