ويكيبيديا

    "البيانات والإحصاءات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de datos y estadísticas sobre
        
    • los datos y estadísticas sobre
        
    • los datos y las estadísticas sobre
        
    • los datos y las estadísticas relacionados con
        
    • datos y estadísticas sobre las
        
    • datos y estadísticas de
        
    • de datos y las estadísticas sobre
        
    Fortalecimiento de la recopilación y el análisis de datos y estadísticas sobre discapacidad UN تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    Reunión y análisis de datos y estadísticas sobre las personas con UN ثانيا - جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين
    Progresos realizados en la recopilación de datos y estadísticas sobre discapacidad UN ثالثا - التقدم المحرز بشأن البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    Procurando mejorar los datos y estadísticas sobre la violencia contra la mujer, adoptando una legislación especial que garantice igual protección de la ley a todas las personas y el cumplimiento de sus disposiciones, los gobiernos pueden sentar las bases de un sistema capaz de responder más eficazmente a la violencia sexista. UN ويمكن للحكومات أن تضع اللبنات الأساسية لبناء نظام يمكن أن يستجيب على نحوٍ أكثر فعالية للعنف المرتكب على أساس نوع الجنس وذلك إذا عملت على تحسين نوع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة وباعتماد تشريعات خاصة تكفل الحماية المتساوية أمام القانون وإنفاذ أحكامه.
    La resolución subrayaba la importancia de mejorar los datos y las estadísticas sobre las personas con discapacidad a los efectos de la formulación, planificación y evaluación de políticas desde la perspectiva de la capacidad. UN وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة.
    El Comité recomienda que todos los datos y las estadísticas relacionados con la salud se desglosen por sexo y edad, a fin de que las políticas sanitarias, la prestación de servicios y la asignación de recursos se puedan evaluar en función de sus resultados para mujeres y hombres. UN ٦٠٢ - وتوصي اللجنة بتصنيف جميع البيانات واﻹحصاءات المتعلقة بالصحة بحسب الجنس والعمر لكي يكون باﻹمكان إجراء تقييم للسياسات الصحية وتقديم الخدمات وتخصيص الموارد وفقا لنتائجها بالنسبة للمرأة والرجل.
    Con el apoyo del UNIFEM se ha mejorado la reunión de datos y estadísticas sobre incidentes de violencia contra la mujer en Tailandia, la República Árabe Siria, Jordania, Egipto, México y Santa Lucía. UN وبدعم من الصندوق الإنمائي للمرأة تم تحسين جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وذلك في تايلند والجمهورية العربية السورية والأردن ومصر والمكسيك وسانت لوسيا.
    El problema es mayor en los países en desarrollo, donde tanto la disponibilidad como el uso de datos y estadísticas sobre la discapacidad siguen siendo particularmente escasos. UN وتواجه البلدان النامية، حيث لا يزال مدى توافر واستخدام البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة محدوداً بشكل خاص، التحدي الأكبر في هذا السياق.
    Las prioridades citadas en el informe incluyen la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, la reunión y el análisis de datos y estadísticas sobre discapacidad, y la creación de capacidad para las partes interesadas. UN وأوضحت أن الأولويات التي تناولها التقرير تشمل تحقيق المساواة لمصلحة الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بالفرص المتاحة، وجمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بهم، وبناء القدرات لأصحاب المصلحة.
    Además, todos los programas o proyectos deben tener base empírica: es necesario solventar la falta de datos y estadísticas sobre las personas con discapacidad. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن تقوم جميع البرامج أو المشاريع على أساس الأدلة: فهناك حاجة إلى معالجة النقص في البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    La escasez de datos y estadísticas sobre las distintas formas de violencia contra la mujer constituye también un obstáculo para la plena aplicación de la Plataforma. UN 322- كذلك تشكل ندرة البيانات والإحصاءات المتعلقة بمختلف أشكال العنف القائم على أساس الجنس ضد المرأة عقبات في سبيل التنفيذ الكامل لمنهاج العمل.
    La formulación y la evaluación de políticas desde el punto de vista de la discapacidad podría fortalecerse más mediante un mejoramiento de la elaboración de datos y estadísticas sobre discapacidad, mejoramiento que facilitaría también las comparaciones a nivel internacional sobre la prevalencia de la discapacidad en la población y con referencia a conjuntos de datos socioeconómicos. UN ويزيد من تعزيز عملية تطوير السياسات وتقييمها من منظور العجز تحقيق تحسينات في البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعجز التي من شأنها هي الأخرى تيسير المقارنات الدولية لمعدلات انتشار العجز في السكان، وفيما يتعلق بمجموعات البيانات الاجتماعية والاقتصادية.
    El Secretario General acoge con agrado las respuestas presentadas por los Estados Miembros respecto de la utilización de datos y estadísticas sobre la contribución de los migrantes a los países receptores. UN 97 - يرحب الأمين العام بالردود المقدمة من الدول الأعضاء بشأن استخدام البيانات والإحصاءات المتعلقة بمساهمة المهاجرين في البلدان المستقبلة.
    Además, la secretaría del Foro Permanente y el PNUD prestaron apoyo a expertos indígenas de Nepal para la elaboración de un estudio y la publicación de datos y estadísticas sobre los pueblos indígenas. UN وكذلك قدم كل من أمانة المنتدى الدائم وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى الخبراء من أبناء الشعوب الأصلية في نيبال من أجل إجراء دراسة عن الشعوب الأصلية ونشر البيانات والإحصاءات المتعلقة بتلك الشعوب.
    La Conferencia celebrada en Londres se esforzó por lograr el fortalecimiento y la incorporación transversal de los datos y estadísticas sobre discapacidad en la cooperación para el desarrollo sobre la base de las recomendaciones formuladas por la reunión del Grupo de Expertos. UN وعمل المؤتمر في لندن على تشجيع تعزيز وتعميم البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة في مجال التعاون الإنمائي بناء على التوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء.
    Se han celebrado dos reuniones de grupos de expertos, sobre la cuestión de los datos y estadísticas sobre la violencia contra la mujer, y sobre las buenas prácticas para combatir y eliminar la violencia contra la mujer. UN 43 - وقد عقد اجتماعان لفريقين من الخبراء، بشأن مسألة البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وبشأن الممارسات الجيدة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة والقضاء عليه.
    La Asamblea General, en sus resoluciones 63/150, 64/131 y 65/186, ha subrayado la importancia de mejorar los datos y estadísticas sobre discapacidad a fin de elaborar indicadores internacionalmente comparables, así como aumentar la disponibilidad de datos fidedignos a escala nacional y mundial a los efectos de formular, planificar y evaluar políticas desde la perspectiva de la discapacidad. UN وقد شددت الجمعية العامة في قراراتها 60/131 و 62/127 و 63/150 و 64/131 و 65/186 على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة من أجل وضع مؤشرات قابلة للمقارنة دوليا وتحسين توافر البيانات الموثوق بها على الصعيدين الوطني والعالمي لأغراض رسم وتخطيط وتقييم السياسات من منظور الإعاقة.
    Se destacó la necesidad de mejorar los datos y las estadísticas sobre los servicios. UN وشُدد على ضرورة تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالخدمات.
    La Asamblea General tal vez desee proporcionar orientación sobre la importancia de adoptar medidas con urgencia para mejorar los datos y las estadísticas sobre personas con discapacidad, de forma que puedan compararse a nivel internacional a los efectos de la formulación, planificación y evaluación de políticas desde la perspectiva de la discapacidad. UN وربما تود الجمعية العامة تقديم توجيهات بشأن أهمية اتخاذ إجراء عاجل لتحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأشخاص المعوقين حتى تصبح قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي لأغراض وضع وتخطيط وتقييم السياسات من منظور الإعاقة.
    9. Destaca la importancia de adoptar con urgencia medidas para mejorar los datos y las estadísticas sobre las personas con discapacidad, de forma que puedan compararse a nivel internacional a los efectos de la formulación, planificación y evaluación de políticas desde la perspectiva de la discapacidad; UN " 9 - تشدد على أهمية اتخاذ إجراء عاجل لتحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين حتى تصبح قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي لأغراض وضع وتخطيط وتقييم السياسات من منظور الإعاقة؛
    El Comité recomienda que todos los datos y las estadísticas relacionados con la salud se desglosen por sexo y edad, a fin de que las políticas sanitarias, la prestación de servicios y la asignación de recursos se puedan evaluar en función de sus resultados para mujeres y hombres. UN ٦٠٢ - وتوصي اللجنة بتصنيف جميع البيانات واﻹحصاءات المتعلقة بالصحة بحسب الجنس والعمر لكي يكون باﻹمكان إجراء تقييم للسياسات الصحية وتقديم الخدمات وتخصيص الموارد وفقا لنتائجها بالنسبة للمرأة والرجل.
    Subrayando la importancia de reunir datos y estadísticas de población, desglosados por edad y por sexo, sobre todos los aspectos de la formulación de políticas por parte de todos los países, la Asamblea alentó a las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que respaldaran los esfuerzos nacionales de fomento de la capacidad. UN وبعد أن أكدت أهمية جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالسكان مفصلة حسب العُمر ونوع الجنس بالنسبة لجميع جوانب صياغة السياسات لدى جميع البلدان، شجعت كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة على دعم الجهود المبذولة على الصعيد الوطني في مجال بناء القدرات.
    Algunos países han incluido la discapacidad en el seguimiento y la evaluación de los ODM en los planos regional y subregional; se ha mejorado también la recopilación de datos y las estadísticas sobre la prevalencia de la discapacidad en relación con las actividades encaminadas a la consecución de los ODM. UN وقامت بعض البلدان بإجرء رصد وتقييم للأهداف الإنمائية يشملان الإعاقة وذلك على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ وحدث أيضا تحسن في جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بانتشار الإعاقة بالنسبة إلى التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد