ويكيبيديا

    "البيان الختامي للاجتماع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comunicado final de la reunión
        
    • comunicado final de la Cumbre
        
    • comunicado final de la sesión
        
    • la declaración final de la reunión
        
    comunicado final de la reunión conjunta de concertación UN البيان الختامي للاجتماع التشـاوري المشترك بين الجماعة
    comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    comunicado final de la reunión Ministerial Internacional de Estados Vecinos del Iraq, el Grupo de los Ocho y China UN البيان الختامي للاجتماع الوزاري الدولي للبلدان المجاورة للعراق ومجموعة البلدان الثمانية والصين
    comunicado final de la reunión de coordinación anual de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Visto también el comunicado final de la Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados del África Central, celebrada en Nyamena el 21 de diciembre de 2012, y el Acuerdo Político firmado en Libreville el 11 de enero de 2013, UN وبالنظر أيضاً إلى البيان الختامي للاجتماع الاستثنائي الذي عقده رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في نجامينا في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2012، والاتفاق السياسي المبرم في ليبرفيل في 11 كانون الثاني/يناير 2013،
    El informe abarca los acontecimientos ocurridos desde la presentación del informe de Namibia, en calidad de titular de la Presidencia, de noviembre de 2009, e incluye el comunicado final de la sesión plenaria que tuvo lugar en Jerusalén, del 1 al 4 de noviembre de 2010 (apéndice I). UN ويتناول التقرير ما جد من تطورات منذ تقديم التقرير الذي أعدته ناميبيا بصفتها رئيس العملية والمؤرخ تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ويتضمن البيان الختامي للاجتماع العام الذي عُقد في القدس من 1 إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (التذييل الأول).
    La gran mayoría de los participantes insistió en que la declaración final de la reunión se ciñera estrictamente al tema del orden del día, a saber, el asesinato del Sr. Mohamed Bashar. UN فتمسّكت الغالبية العظمى من المشاركين بأن يتقيد البيان الختامي للاجتماع تقيدا صارما بجدول أعماله، الذي يتناول حادث اغتيال محمد بشر.
    comunicado final de la reunión de coordinación anual de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    En el comunicado final de la reunión, los Ministros acogieron complacidos el establecimiento de un Gobierno de base amplia con la participación de todos los segmentos de la población iraquí. UN وأعرب الوزراء في البيان الختامي للاجتماع عن ترحيبهم بإنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة تشترك فيها جميع فئات الشعب العراقي.
    comunicado final de la reunión de coordinación anual de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    comunicado final de la reunión de Coordinación Anual de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    12. La Reunión adoptó el comunicado final de la reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados contenido en el documento CB/MM-Doc4/Rev.4. UN ١٢ - واعتمد الاجتماع البيان الختامي للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، الوارد في الوثيقة CB/MM-Doc.4/Rev.4.
    comunicado final de la reunión ministerial celebrada en Luanda el 14 de febrero de 2003 para elaborar las modalidades de la puesta en marcha de la Comisión de Pacificación de Ituri UN البيان الختامي للاجتماع الوزاري الذي عُقد في 14 شباط/فبراير 2003 في لواندا بشأن تحديد سبل إنشاء لجنة إعادة السلام في إيتوري
    Refiriéndose al comunicado final de la reunión Preparatoria de la Conferencia Nacional de Reconciliación sobre el Iraq, que se celebró en El Cairo del 19 al 21 de noviembre de 2005; UN وإذ يشير إلى البيان الختامي للاجتماع التحضيري لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي الذي عقد في القاهرة في الفترة 19 - 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    Refiriéndose al comunicado final de la reunión Preparatoria de la Conferencia de Reconciliación Nacional sobre el Iraq, celebrada en El Cairo del 19 al 21 de noviembre de 2005; UN وإذ يشير إلى البيان الختامي للاجتماع التحضيري لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي الذي عقد في القاهرة في الفترة من 19-21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005،
    Teniendo presentes las disposiciones de los párrafos 108 a 113 del comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros de la OCI en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, en septiembre de 2006; UN وإذ يستذكر الفقرات رقم 108-113 من البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المنعقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2006،
    Teniendo presente lo dispuesto en los párrafos Nos. 115 a 121 del comunicado final de la reunión Anual de Coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Conferencia Islámica, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, el 2 de octubre de 2007, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرات رقم 115-121 من البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المنعقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في 29 أيلول/سبتمبر 2007؛
    comunicado final de la reunión ministerial ampliada de emergencia del Comité Ejecutivo de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la situación en la República Centroafricana, celebrada el 20 de febrero de 2014 en Yedda UN البيان الختامي للاجتماع الطارئ الموسع على مستوى الوزراء للجنة التنفيذية لمنظمة التعاون الإسلامي بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، الذي عُقد في جدة يوم 20 شباط/فبراير 2014
    Carta de fecha 18 de julio (S/22808) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo Nacional Supremo de Camboya, por la que se transmite el comunicado final de la reunión oficiosa del Consejo Nacional Supremo de Camboya, celebrada el 17 de julio de 1991. UN رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه )S/22808( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا يحيل بها البيان الختامي للاجتماع غير الرسمي للمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩١.
    Carta de fecha 10 de julio de 1998 remitida por Egipto en su calidad de coordinador del Movimiento de los Países No Alineados: párrafos relacionados con la reforma del Consejo de Seguridad que aparecieron en el comunicado final de la reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados [párrafos 53 a 65 del documento original], celebrada en Cartagena de Indias (Colombia) los días 19 y 20 de mayo de 1998 UN رسالة مؤرخة ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة من مصر بصفتها منسق حركة بلدان عدم الانحياز: الفقرات المتصلة بإصلاح مجلس اﻷمن التي وردت في البيان الختامي للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا دي إندياس، كولومبيا، يومي ٩١ و ٠٢ أيار/ مايو ٨٩٩١
    Visto también el comunicado final de la Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados del África Central, celebrada en Nyamena el 21 de diciembre de 2012, y el Acuerdo Político firmado en Libreville el 11 de enero de 2013, UN وبالنظر أيضاً إلى البيان الختامي للاجتماع الاستثنائي الذي عقده رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في نجامينا في 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، والاتفاق السياسي المبرم في ليبرفيل في 11 كانون الثاني/يناير 2013،
    El informe abarca los acontecimientos ocurridos desde la presentación, en diciembre de 2010, del anterior informe sobre la cuestión por el Estado de Israel (A/65/607), que a la sazón ocupaba la Presidencia del Sistema de Certificación, y toma nota del comunicado final de la sesión plenaria celebrada en Kinshasa del 31 de octubre al 3 de noviembre de 2011. UN ويتضمن التقرير مستجدات الوضع منذ تقديم التقرير الذي أعدته في كانون الأول/ديسمبر 2010 دولة إسرائيل التي تولت رئاسة العملية في عام 2010 (A/65/607)، وكذلك البيان الختامي للاجتماع العام الذي عُقد في كينشاسا من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    la declaración final de la reunión intergubernamental de los países en que se ejecutan programas experimentales sobre la iniciativa " Unidos en la acción " , celebrada en Kigali (Rwanda) del 19 al 21 de octubre de 2009, reforzó los resultados de los ejercicios de evaluación de los países en que se ejecutan programas experimentales de la iniciativa " Unidos en la acción " en 2009. UN 63 - وعزز البيان الختامي للاجتماع الحكومي الدولي للمشاريع الرائدة المنفذة في إطار البرامج القطرية في مجال ' توحيد الأداء`، الذي عقد في كيغالي، رواندا، من 19 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009، النتائج التي توصلت إليها عمليات التقييم التي أجريت في إطار نهج ' توحيد الأداء` لعام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد