ويكيبيديا

    "البيان الصادر عن اجتماع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comunicado de la reunión
        
    comunicado de la reunión de los Presidentes del grupo GUUAM en el marco de la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas UN البيان الصادر عن اجتماع رؤساء مجموعة غووام في إطار قمة الأمم المتحدة للألفية
    :: comunicado de la reunión de las organizaciones regionales e internacionales acerca del proceso de paz en Darfur UN :: البيان الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية بشأن عملية السلام في دارفور.
    :: comunicado de la reunión de las organizaciones regionales e internacionales sobre Somalia UN :: البيان الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية بشأن الصومال.
    - comunicado de la reunión de las organizaciones regionales e internacionales sobre Somalia UN ترجمة البيان الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية بشأن الصومال.
    Tales políticas se vuelven más alarmantes ante la negativa de las autoridades de Belgrado a intercambiar los documentos de reconocimiento mutuo con los Estados vecinos, según lo estipulado, por ejemplo, en el comunicado de la reunión de Nápoles del Grupo de los Siete. UN وتزداد خطورة هذه السياسات في ضوء رفض سلطات بلغراد تبادل وثائق الاعتراف المتبادل مع الدول المجاورة على النحو المنشود في صكوك منها البيان الصادر عن اجتماع مجموعة السبعة المعقود في نابولي.
    Fue objeto de especial atención en el comunicado de la reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete celebrada en Halifax, y actualmente lo están estudiando dos grupos de trabajo. UN وقد حظي باهتمام خاص في البيان الصادر عن اجتماع قمة هاليفاكس الذي عقدته مجموعة البلدان السبعة، كما يتولى فريقان عاملان النظر فيه حاليا.
    La OCDE ha presentado un resumen del comunicado de la reunión del Consejo de la OCDE celebrada a nivel ministerial que dice: UN قدمت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نبذة من البيان الصادر عن اجتماع المجلس على المستوى الوزاري، نصها كما يلي:
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el agrado de adjuntar el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados con ocasión del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1996. UN يسعدني، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de adjuntar el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados ante la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1997. UN أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los Países de la Coalición para el Nuevo Programa (Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia) UN البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية البلدان الأعضاء في ائتلاف الخطة الجديدة (أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا)
    Carta de fecha 7 de junio (S/2001/579) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Sierra Leona, por la que se transmitía el comunicado de la reunión celebrada por el Presidente de Guinea y el Presidente de Sierra Leona en Pamelap el 3 de junio de 2001. UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه (S/2001/579) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون، يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع رئيسي غينيا وسيراليون الذي عقد في باميلاب في 3 حزيران/يونيه 2001.
    Carta de fecha 7 de junio (S/2001/579) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Sierra Leona, por la que se transmitía el comunicado de la reunión del Presidente de Guinea y el Presidente de Sierra Leona, celebrada en Pamelap el 3 de junio de 2001. UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2001 (S/2001/579) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون، يحيل بها البيان الصادر عن اجتماع بين رئيس غينيا ورئيس سيراليون، عقد في باملاب، يوم 3 حزيران/يونيه 2001.
    El representante de la Presidencia del Comité para el Desarrollo dijo que los efectos de la crisis financiera en los países desarrollados estaban actualmente afectando duramente al mundo en desarrollo, y ello se había reflejado en el comunicado de la reunión del Comité para el Desarrollo celebrada el 26 de abril de 2009. UN 11 - وقال ممثل رئيس لجنة التنمية إن آثار الأزمة المالية على البلدان المتقدمة النمو تنـزل الآن ضربات قاسية بالعالم النامي، وأن ذلك قد انعكس في البيان الصادر عن اجتماع لجنة التنمية الذي عقد في 29 نيسان/أبريل 2009.
    h) Carta de fecha 30 de septiembre de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados al quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrada el 25 de septiembre de 1996 (A/51/473-S/1996/839); UN )ح( رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/473-S/1996/839)؛
    k) Carta de fecha 30 de septiembre de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas por la que se transmite el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados ante la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1996 (A/51/473-S/1996/839); UN )ك( رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيـا الدائـم لـدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/473-S/1996/839)؛
    Carta de fecha 30 de septiembre (S/1996/839) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia, por la que se transmitía el texto del comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados con ocasión del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, celebrada en Nueva York, el 25 de septiembre de 1996. UN رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر (S/1996/839) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا، تحيل نص البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Carta de fecha 30 de septiembre (S/1996/839) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia, por la que se transmitía el texto del comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1996, con ocasión del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر (S/1996/839) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا، تحيل نص البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    b) Carta de fecha 1º de octubre de 1997 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas, en la que se transmite el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados ante la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1997 (A/52/447-S/1997/775). UN )ب( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عــدم الانحيــاز في الــدورة الثانيــة والخمســين للجمعية العامــة الصادر في ٢٥ أيلول/ سبتمبر٩٩٧ ١ )A/52/447-S/1997/775(.
    c) Carta de fecha 1º de octubre de 1997 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas por la que se transmite el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados ante la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1997 (A/52/447-S/1997/775); UN )ج( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ A/52/447-S/1997/775)(؛
    d) Carta de fecha 1º de octubre de 1997 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas, por la que le transmite el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados ante la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1997 (A/52/447-S/1997/775); UN )د( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة موجهة إلى اﻷمين العام تحيل البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )A/52/447-S/1997/775(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد