S. Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia 116 - 118 25 | UN | قاف - المادة 23: احترام البيت والأسرة 116-118 33 |
Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia 153 - 163 34 | UN | المادة 23- احترام البيت والأسرة 153-163 38 |
:: Artículo 94: " Los esposos contribuyen a los gastos del hogar y de la familia de forma proporcional a sus ingresos y capacidades respectivos. | UN | المادة 94: " يساهم الزوجان في تحمل أعباء البيت والأسرة بما يتناسب مع دخل كل منهما وقدراته. |
Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia 288 - 305 46 | UN | المادة 23- احترام البيت والأسرة 288-305 56 |
- Instar al hombre a asumir una mayor responsabilidad en relación con el hogar y la familia | UN | - تشجيع الرجال على تحمل مزيد من المسؤولية عن البيت والأسرة |
Artículo 23: Respeto del hogar y de la familia 226 - 235 39 | UN | المادة 23: احترام البيت والأسرة 226-235 47 |
Artículo 23 Respeto del hogar y de la familia | UN | المادة 23: احترام البيت والأسرة |
Artículo 23 Respeto del hogar y de la familia 38 | UN | المادة 23 احترام البيت والأسرة 46 |
Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia 23.1 - 23.22 86 | UN | المادة 23: احترام البيت والأسرة 23-1-23-22 108 |
Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia 130 - 134 29 | UN | المادة 23- احترام البيت والأسرة 130-134 35 |
Artículo 23: respeto del hogar y de la familia 151 - 158 30 | UN | المادة 23 - احترام البيت والأسرة 151-158 34 |
Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia 172 - 183 32 | UN | المادة 23 احترام البيت والأسرة 172-183 39 |
Artículo 23 Respeto del hogar y de la familia 171 - 196 26 | UN | المادة ٢٣- احترام البيت والأسرة 171-196 32 |
101. La legislación relativa al respeto del hogar y de la familia se funda en las normas siguientes: | UN | 101- يعتمد التشريع المتعلق باحترام البيت والأسرة على القواعد التالية: |
Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia 147 - 154 30 | UN | المادة 23- احترام البيت والأسرة 147-154 35 |
Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia 266 - 284 53 | UN | المادة 23- احترام البيت والأسرة 266-284 62 |
XVIII. Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia 42 | UN | ثامن عشر - المادة 23 - احترام البيت والأسرة 242-257 54 |
XVIII. Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia | UN | ثامن عشر- المادة 23 - احترام البيت والأسرة |
Entre otras razones, la mujer acepta el trabajo a tiempo parcial para poder combinar el trabajo asalariado con una importante responsabilidad en el hogar y la familia. | UN | ومن الأسباب التي تدعو المرأة إلى العمل غير التفرغي هو رغبتها في الجمع بين العمل بأجر وبين كونها الشخص الذي يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن البيت والأسرة. |
Refiriéndose a la familia y la crianza de los niños, el Comité dijo que este derecho tiene una función preventiva contra toda forma de violencia en el hogar y en la familia. | UN | وفيما يخص موضوع الأسرة وتنشئة الأطفال ذكرت اللجنة إن هذا الحق يؤدي دوراً وقائياً من جميع أشكال العنف في البيت والأسرة. |
La Europa moderna en general ha abrazado el secularismo y ha trasladado a la religión del ámbito público al ámbito del hogar y la familia. | UN | ولقد اعتنقت أوروبا الحديثة عموما العلمانية وأزاحت الدين إلى حد كبير من الميدان العام، ووضعته في حدود البيت والأسرة. |