El Departamento también investigó las necesidades de las mujeres de Alberta que buscan empleo, para determinar cuáles son los sectores de la población considerada que más necesidades tienen y qué publicaciones les pueda más útiles. | UN | كما قامت الوزارة بمسح احتياجات المرأة في البيرتا التي تنشد العمالة، وتحديد القطاعات من السكان المستهدفين التي هي أكثر احتياجا، والمنشورات التي من شأنها أن تخدم احتياجاتها على أفضل نحو. |
Como resultado del éxito alcanzado con el proyecto piloto, la atención del niño campesino y rural en Alberta es ahora un proyecto conjunto de las organizaciones de mujeres de las regiones rurales. | UN | ونتيجة لنجاح المشروع النموذجي أصبحت رعاية الطفل في المزارع والريف في البيرتا مشروعا مشتركا للمنظمات النسائية الريفية. |
Por eso, han designado a Alberta como directora suplente de la UAT. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء ستكون "البيرتا" هى مديره وحده مكافحه الارهاب |
Está registrado a nombre de Benjamin McCullough de Arizona, estacionado frente a un pequeño cine en Alberta. | Open Subtitles | مسجله ل بنجامين مكالو من اريزونا مركونه امام مسرح صغير في البيرتا |
El Gobierno de Alberta sigue firmemente comprometido a aumentar las oportunidades que se ofrecen a la mujer en la Provincia. | UN | ٧٠٧ - مازالت البيرتا ملتزمة بتعزيز الفرص أمام النساء. |
El Gobierno de Alberta está tomando medidas enérgicas en su calidad de empleador en programas en apoyo a las empleadas. | UN | ٧١٧ - وتتخذ حكومة البيرتا خطوات مناصرة للعمل اﻹيجابي بوصفها رب عمل، وذلك عن طريق برامج لدعم المستخدَمات. |
El programa proporciona modelos de papeles que existen en ocupaciones no tradicionales así como toda una gama de materiales de referencia para los cursos inferiores y superiores de las escuelas de enseñanza secundaria de la Provincia de Alberta. | UN | وتقدم ' النماذج ' نماذج لﻷدوار التي تنجح في المهن غير التقليدية فضلا عن مجموعة كاملة من المواد الموردية للمدارس المتوسطة والثانوية في شتى أنحاء البيرتا. |
El Gobierno de Alberta tiene una política clara contra el hostigamiento sexual de sus empleados. | UN | ٧٢٧ - لحكومة البيرتا سياسة واضحة لمكافحة المضايقة الجنسية لمستخدَميها. |
El Directorio de Mujeres Empresarias, que contiene una base de datos de 2.100 nombres, se difunde en toda la Provincia de Alberta. | UN | ٧٣١ - ويوزع ' دليل المرأة في اﻷعمال التجارية ' الذي يحتوي على قاعدة بيانات تتضمن ١٠٠ ٢ اسم في شتى أنحاء البيرتا. |
En 1992, se reconoció a la partería como profesión en Alberta, en virtud de la Ley de disciplinas sanitarias. | UN | وفي عام ١٩٩٢، اعتُرف بالقبالة بوصفها مهنة في البيرتا بموجب ' قانون فروع الاختصاص في مجال الصحة ' . |
El Consejo también trabaja estrechamente con el Departamento de Desarrollo Comunitario de Alberta en cuando a las cuestiones que repercuten negativamente en la mujer e interfieren en su capacidad de apoyo y contribución a los miembros de la familia. | UN | ويعمل المجلس بشكل وثيق مع وزارة التنمية المجتمعية في البيرتا في التصدي للقضايا التي تؤثر سلبيا في المرأة وتتدخل في قدرتها على أن تكون عضوا داعما ومساهما في اﻷسرة. |
La Oficina para la Prevención de la Violencia Familiar continúa sus esfuerzos para reducir la violencia en la familia en Alberta. | UN | ٧٤٦ - ويواصل مكتب منع العنف اﻷسري جهوده لﻹقلال من العنف اﻷسري في البيرتا. |
El Gobierno de Alberta gastó más de 7 millones de dólares en refugios de urgencia para mujeres y refugios satélites en 1993-1994. | UN | ٧٤٨ - وأنفقت حكومة البيرتا ما ينوف عن ٧ ملايين دولار على ملاجئ الطوارئ النسائية والمآوى التابعة في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤. |
En las llanuras septentrionales de los EE. UU. y en las llanuras meridionales de Alberta y Saskatchewan hay una zona llamada formación Hell Creek que contiene los últimos dinosaurios que existieron. | TED | في شمال امريكا,والسهول الشمالية من الولايات المتحدة والسهول الجنوبية من البيرتا و ساسكاتشوان هناك هذه الوحد من الصخور تسمى تكوين جدول التلة والذي قدم اَخر ديناصور عاش على الارض. |
Actúa como si te interesara. Es probable que Alberta crea que ayudamos a Jack. | Open Subtitles | انظرى ، "البيرتا" تعتقد حقاً اننا نساعد "جاك" |
Alberta. Tony terminará los procedimientos. | Open Subtitles | "البيرتا" ، لقد انهى "تونى" اجراءات تلك العمليه |
Apenas Teri y Kim estuvieron conmigo, llamé a Alberta Green. | Open Subtitles | -نعم ، نعم فى المره الثانيه التى كانت "تيرى" و "كيم" معى اتصلت بـ"البيرتا جرين" |
Creo que Alberta Green quiere un ascenso. | Open Subtitles | -بالطبع اعتقد ان "البيرتا جرين" تحاول فصلى من و ظيفتى ، كيف حال "تيرى" و "كيم" |
En el marco de las restricciones fiscales y los recortes presupuestarios, el Gobierno de Alberta continuará concentrándose en garantizar a todos los habitantes de la Provincia oportunidades de participar plena y activamente en la vida económica, social y cultural y en el proceso de adopción de decisiones que tienen consecuencias sobre su bienestar. | UN | وفي ظل التقييدات المالية وتخفيضات الميزانية، الراهنة، ستواصل حكومة البيرتا التركيز على ضمان إتاحة الفرص لجميع الالبيرتيين للمشاركة التامة والنشطة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المقاطعة وفي عملية صنع القرار التي تؤثر في رفاههم. |
En Alberta se ha efectuado un examen público de su legislación sobre derechos humanos, la Ley de protección de los derechos individuales, que rige la protección de los derechos humanos en Alberta, y de Comisión de Derechos Humanos, que se encarga de la aplicación de la Ley. | UN | ٧٠٩ - واضطلعت البيرتا باستعراض عام لتشريعها المتعلق بحقوق اﻹنسان، وهو ' قانون حماية حقوق اﻷفراد ' ، الذي يحكم حماية حقوق اﻹنسان في البيرتا، وللجنة حقوق اﻹنسان التي تنفذ هذا القانون. |