| Si cuidas tu camino a la oficina Oval, harás exactamente lo que te diga. | Open Subtitles | , لو أنكِ تريدين رؤية المكتب البيضاوي ستفعلين ما آمركِ به بالضبط |
| Y he necesitado décadas de política belicista y una legislatura en el Despacho Oval para abrir los ojos. | Open Subtitles | وقد أستغرق مني عقود من الترويج للحرب ومدة في المكتب البيضاوي لرفع الموازين من عيناي. |
| De un paso más hacia... el Despacho Oval, y haré que la detengan. | Open Subtitles | اخطي خطوة واحدة باتجاه المكتب البيضاوي و سأقوم بإلقاء القبض عليك |
| El Sr. Presley quiere ingresar armas de fuego en la Oficina Oval. | Open Subtitles | ان السيد بريسلي ترغب في ادخال الاسلحة الى المكتب البيضاوي. |
| Lo siento, sólo el Sr. Presley podrá entrar en la Oficina Oval. | Open Subtitles | أنا آسف، لن يسمح السيد بريسلي فقط في المكتب البيضاوي. |
| Nunca ha dejado de asombrarme lo que un hombre hace por obtener una oficina Oval. | Open Subtitles | مازال يذهلني ما قد يفعله الشخص للوصول الي المكتب البيضاوي |
| El mensajero dijo que esperó diez minutos en la Oficina Oval mientras lo hacía. | Open Subtitles | أنتظر الساعي 10 دقائق بالمكتب البيضاوي حتى كتب الرئيس البطاقة. |
| Estábamos en el Salón Oval, y el Presidente me dijo: | Open Subtitles | كُنّا في المكتب البيضاوي و قالَ ليَ الرئيس |
| No cuando llama de la Oficina Oval. | Open Subtitles | ليس عندما يكلمني من المكتب البيضاوي. |
| Trabajando desde el despacho Oval daría muestras de un mayor... sentido de confianza en nuestras habilidades para manejar esta crisis. | Open Subtitles | العمل من المكتب البيضاوي ربما يشكل مظهراً للثقة بالنفس في التعامل مع هذه الأزمة |
| ¿Estás con el presidente en el Despacho Oval? | Open Subtitles | أنت مع الرئيس ؟ أنت في المكتب البيضاوي ؟ |
| Si pudiera probar lo que hiciste hace seis años estaría sentada detrás de un escritorio en la Oficina Oval, en este momento. | Open Subtitles | إنكانبإمكانيإثباتمافعلتقبلستسنوات .. كنت سأجلس خلف الطاولة في المكتب البيضاوي الان |
| La confianza del pueblo americano no está ya en el despacho Oval, Almirante sino en una nueva raza de héroes. | Open Subtitles | لم يعد الشعب الأمريكي يثق بالمكتب البيضاوي أيّها الأميرال لكن في صنف جديد من الأبطال |
| La mayoría de ellos, ni tan siquiera el despacho Oval lo sabe. | Open Subtitles | معظمها، المكتب البيضاوي لم يسمع عنها حتى |
| Así que a ella le gustaba usar tacones altos, cuando lo visitaba a él... en la Oficina Oval, porque a ella le gustaba mirarlo a los ojos. | Open Subtitles | فهي كانت تحب ارتداء الكعب العالي عندما كانت تزوره في مكتبه البيضاوي لا انها كانت تحب النظر الى عينيه |
| Lo hacen en la Sala Oval o en la de informes. | Open Subtitles | بل يعلنونها من المكتب البيضاوي أو غرفة الاجتماعات |
| Muy bien. Usted solo en la sala Oval. | Open Subtitles | سوف نصورك لوحدك في المكتب البيضاوي إنكار تام |
| El candidato presidencial estaba respondiendo a las inquietudes sobre si su catolicismo sería su compás en la Oficina Oval. | Open Subtitles | المرشح الرئاسي كان يجيب على مخاوف تقول بأن ديانته الكاثوليكية ستكون بوصلتة التي يحكم بها في المكتب البيضاوي. |
| Te prometo que cuando esté en el despacho Oval habrá un gran cuenco de caramelos en el escritorio. | Open Subtitles | عندما أكون في المكتب البيضاوي أعدك أن أضع طبق مصاصات كبير على مكتبي |
| - Para explicar esa forma "ovalera". | Open Subtitles | ببساطة من خلال شرح أن البيضاوي... |
| Yo diría que su rostro es ovalado. | Open Subtitles | أود أن أقول إن كان وجهها البيضاوي. |
| Imagínate ser una mosca sobre la pared de la Casa Blanca. | Open Subtitles | تخيلوا واحدة من هذه تكون موجودة في المكتب البيضاوي |