:: Provisión de seguros médicos y de vida a 14.000 funcionarios de mantenimiento de la paz y sus personas a cargo | UN | :: توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة لـ000 14 من الموظفين الدوليين من موظفي حفظ السلام وأفراد أسرهم |
i) Negociaciones de seguros médicos y de vida | UN | ' ١ ' مفاوضات التأمين الصحي والتأمين على الحياة |
Cabe señalar que en la Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida no hay personal del cuadro orgánico financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه لا توجد أي وظائف من الفئة الفنية بقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة ممولة من حساب الدعم. |
Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida | UN | قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة |
e) seguro médico y de vida del personal de las misiones | UN | (هـ) التأمين الصحي والتأمين على الحياة لموظفي البعثات |
La Junta observó que tres funcionarios eran miembros del Consejo del Personal y el Comité de Estudio sobre los Seguros Médicos y de Vida. | UN | ولاحظ المجلس أن ثلاثة من الموظفين المذكورين يعدون حاليا أعضاء في مجلس الموظفين ولجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة. |
Negociación de contratos de seguros médicos y de vida | UN | التفاوض بشأن عقود التأمين الصحي والتأمين على الحياة |
Negociación de contratos de seguros médicos y de vida | UN | التفاوض بشأن عقود التأمين الصحي والتأمين على الحياة |
i) Negociación de contratos de seguros médicos y de vida | UN | `1 ' التفاوض بشأن عقود التأمين الصحي والتأمين على الحياة |
:: Provisión de seguros médicos y de vida a unos 12.000 funcionarios de mantenimiento | UN | :: توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة لقرابة 000 12 من موظفي حفظ السلام |
Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida | UN | قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة |
Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida | UN | قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة |
426. El volumen de trabajo de la Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida es directamente proporcional al número de funcionarios administrado por la Sede. | UN | 426 - يرتبط عبء العمل في قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة ارتباطا مباشرا بعدد الموظفين الذين يدير المقر شؤونهم. |
En respuesta a las recomendaciones de la OSSI, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha tomado las medidas correspondientes para garantizar que todo el personal que presta servicios en misiones de mantenimiento de la paz conozca todos sus derechos en cuanto a seguro médico y de vida. | UN | وردا على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، اتخذت إدارة عمليات حفظ السلام التدابير الملائمة للتأكد من أن الموظفين الذين يعملون في بعثات حفظ السلام على علم كامل بمستحقاتهم في مجال التأمين الصحي والتأمين على الحياة. |
La experiencia indica que las necesidades de servicios de seguro médico y de vida se pueden atender con la diligencia debida y con un nivel adecuado de control interno manteniendo una proporción aproximada de un funcionario de la Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida por cada 1.000 funcionarios en nómina. | UN | وتبين الخبرة السابقة أن متطلبات خدمة التأمين الصحي والتأمين على الحياة يمكن استيفاؤها ببذل العناية الواجبة وبالمستوى المناسب من الضوابط الداخلية بالحفاظ على نسبة قوامها موظف واحد بقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة إلى قرابة 000 1 موظف مسجل في كشوف المرتبات. |
Los fondos en fideicomiso se destinan a las actividades relacionadas con los diversos planes de seguro médico y de vida de las Naciones Unidas, los pagos en concepto de indemnización en virtud del apéndice D del Reglamento del Personal y las reclamaciones de responsabilidad asociadas a la responsabilidad general de la Organización. | UN | تخص الأموال المودعة في الحساب الاستئماني أنشطة تتعلق بمختلف خطط التأمين الصحي والتأمين على الحياة بالأمم المتحدة، ومدفوعات التعويض بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين، ودفع المطالبات الناشئة عن المسؤولية المرتبطة بالالتزامات العامة للمنظمة. |
Cuestiones relacionadas con el Comité de Estudio sobre los Seguros Médicos y de Vida | UN | القضايا المتعلقة بلجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة |
:: Auditoría de los Seguros Médicos y de Vida del personal de las misiones | UN | :: مراجعة حسابات التأمين الصحي والتأمين على الحياة لأفراد البعثات |
Como titular de este cargo, supervisaba los programas de seguro de salud y de vida de los funcionarios y jubilados federales, así como de sus familiares. | UN | وفي منصبها هذا، تقوم بالإشراف على برامج التأمين الصحي والتأمين على الحياة للموظفين الاتحاديين والمتقاعدين وأسرهم. |
:: Contratación de seguros de salud y de vida con cobertura para aproximadamente 8.954 funcionarios de mantenimiento de la paz | UN | :: توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة لقرابة 954 8 من موظفي حفظ السلام |
Al igual que sucede en la Sección de Nómina de Sueldos y Desembolsos, el volumen de trabajo de la Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida está directamente relacionado con el número de funcionarios que administra la Sede. | UN | 376 - كما هو الشأن بالنسبة لقسم المرتبات والمدفوعات، يرتبط عبء العمل في قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة ارتباطا مباشرا بعدد الموظفين الذين يدير المقر شؤونهم. |