ويكيبيديا

    "التأهب والدعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Preparación y Apoyo
        
    • de Preparación y Respuesta
        
    • preparación y el apoyo
        
    • Preparación y Respuesta ante
        
    Dependencia de Preparación y Apoyo para Situaciones de Emergencia UN وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    En los párrafos 28 a 33 del informe del Secretario General se informa en mayor detalle de las funciones del Equipo de Preparación y Apoyo para Situaciones de Emergencia. UN 8 - ويورد تقرير الأمين العام في الفقرات 28 إلى 33 معلومات أكثر تفصيلا عن مهام فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    Departamento de Gestión/Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias UN إدارة الشؤون الإدارية/فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    Estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 28C, 28D y 36 relacionadas con la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia UN التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    Apoyo) y 36 (Contribuciones del personal: Dependencia de Preparación y Respuesta ante UN و 36 - الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين: وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    Además, se prevé que la Dependencia vigile la coordinación y supervisión de la gestión de casos en el apoyo después de crisis y preste asistencia en la generación de capacidad para la preparación y el apoyo para casos de emergencia mediante la formación de un grupo de funcionarios de las Naciones Unidas. Cuadro 29C.6 UN بالإضافة إلى ذلك، من المتوقع أن تقوم وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ بدور الفريق الذي يشرف على تنسيق ورصد إدارة الحالات في مجال تقديم الدعم بعد الأزمة، ويساعد في بناء القدرات في مجال التأهب والدعم في حالات الطوارئ من خلال تدريب مجموعة من موظفي الأمم المتحدة.
    Departamento de Gestión/Oficina de Gestión de Recursos Humanos/Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias UN إدارة الشؤون الإدارية/مكتب إدارة الموارد البشرية/فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    Por ejemplo, ahora se utiliza la página de Facebook del Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias para comunicar periódicamente mensajes clave de preparación y como otro medio para transmitir alertas de emergencia. UN فقد أصبحت مثلا صفحة فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ على الفيسبوك تُستخدم بانتظام في إبلاغ الرسائل الأساسية المتعلقة بالتأهب وكوسيلة إضافية لتوجيه التنبيهات في حالات الطوارئ.
    (UNA029C-02103) Dependencia de Preparación y Apoyo para Situaciones de Emergencia UN (UNA029C-02103) وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    Para llegar a la gran variedad de grupos de los que es responsable, el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias ha desarrollado canales de comunicación diferentes, en particular un sitio web, manuales, folletos y artículos que promueven mensajes sobre los hechos ocurridos, compasivos, solidarios y que mueven a la acción. UN وقد قام فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، لدى تناوله للمجموعات المتمايزة الواسعة النطاق التي يتولى مسؤوليتها، بإنشاء عدة قنوات للإعلام تشمل موقعاً إلكترونياً وأدلة وكتيبات ومقالات، تروِّج رسائل وقائعية تحفز على العمل وتتعاطف مع المنكوبين وتشمل الجميع.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos llevará a cabo una revisión de los procesos de trabajo y las actividades del Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias. UN 34 - وسيُجري مكتب إدارة الموارد البشرية استعراضاً لسير أعمال فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ والأنشطة التي يضطلع بها.
    Jefe, Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias (P-5) UN رئيس فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (ف-5)
    En cuanto al Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias, la Comisión Consultiva reconoce la necesidad de llevar a cabo una evaluación antes de que se soliciten más recursos para el Equipo, pero esperaba que la evaluación concluyera en el período de sesiones en curso. UN 17 - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، تقر اللجنة الاستشارية بالحاجة إلى إجراء تقييم قبل طلب المزيد من الموارد من أجل الفريق، ولكنها كانت تتوقع أن يكون التقييم قد اكتمل قبل الدورة الحالية.
    Jefe del Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias (P-5) UN رئيس فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (ف-5)
    En los párrafos 33 a 40 del informe del Secretario General se facilita información sobre los programas de capacitación del Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias. UN 20 - ترد المعلومات المتعلقة ببرامج التدريب الخاصة بفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ في الفقرات من 33 إلى 40 من تقرير الأمين العام.
    Otros cursos de capacitación impartidos incluyeron un equipo de Preparación y Apoyo para emergencias destinado a coordinadores de asuntos familiares, un curso de capacitación de instructores de las IPSAS y un curso de repaso sobre las prestaciones del régimen de pensiones. UN وشملت الدورات التدريبية الأخرى التي عُقدت تدريب فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ لمنسقي الشؤون الأُسرية، ودورة لتدريب المدربين موجهة إلى المدربين المعنيين بالمعايير المحاسبية الدولية، ودورة دراسية لتجديد المعلومات بشأن استحقاقات المعاشات التقاعدية.
    Se propone el establecimiento de un puesto de categoría D-1 con destino a la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia. UN 13 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد-1 ليشغلها رئيس وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    13. Se propone el establecimiento de un puesto de categoría D-1 con destino a la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia. UN 13 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد-1 ليشغلها رئيس وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    Como se indica en el párrafo 10 del informe, los puestos de oficiales médicos estarían situados en la División de Servicios Médicos, pero formarían parte de la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia y, por lo tanto, los titulares dependerían del Director Médico y del Jefe de la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia. UN وكما جاء في الفقرة 10 من التقرير، ستُنشأ وظيفتا الطبيبين في شعبة الخدمات الطبية ولكنهما ستشكلان جزءا من وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ ومن ثم سيكون شاغلاهما مسؤولَين أمام مدير الشؤون الطبية ورئيس وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    6. Destaca la necesidad de adoptar un enfoque amplio y coordinado de la gestión de las situaciones de emergencia, que incluya la preparación y el apoyo sobre la base de una estrecha cooperación y el intercambio de mejores prácticas y experiencias entre las dependencias, organismos, fondos y programas pertinentes, y del análisis sistemático de las capacidades existentes; UN 6 - تؤكد ضرورة اتباع نهج شامل ومنسق لإدارة حالات الطوارئ، بما في ذلك التأهب والدعم القائمان على أساس التعاون الوثيق وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة بين الوحدات والوكالات والصناديق والبرامج المعنية، وعلى أساس التحليل المنهجي للقدرات القائمة؛
    6. Destaca la necesidad de adoptar un enfoque amplio y coordinado de la gestión de las situaciones de emergencia, que incluya la preparación y el apoyo sobre la base de una estrecha cooperación y el intercambio de mejores prácticas y experiencia adquirida entre las dependencias, los organismos, los fondos y los programas pertinentes, y del análisis sistemático de las capacidades existentes; UN 6 - تؤكد ضرورة اتباع نهج شامل ومنسق لإدارة حالات الطوارئ، بما في ذلك التأهب والدعم القائمان على أساس التعاون الوثيق وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما بين الوحدات والوكالات والصناديق والبرامج المعنية وعلى أساس التحليل المنهجي للقدرات القائمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد