ويكيبيديا

    "التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la
        
    La policía de la UNMIK desempeña las funciones de policía judicial. UN وتؤدي الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو مهام الشرطة القضائية.
    Asimismo, organiza patrullas y operaciones de búsqueda conjuntamente con la policía de la UNMIK. UN وتقوم قوة كوسوفو كذلك بدوريات وعمليات تفتيش مشتركة مع الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    La Sección de Servicios Generales suscribió un memorando de entendimiento para la prestación de servicios de apoyo en los locales de la UNMIK. UN تقوم إدارة الخدمات العامة بموجب مذكرة تفاهم بتقديم خدمات الدعم في الأماكن التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Fueron detenidas 27 personas por posesión ilícita de armas y entregadas a la policía de la UNMIK. UN وأوقف 27 شخصا لحيازتهم أسلحة غير مشروعة وسُلّموا إلى الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    El proyecto se traspasó a la División Veterinaria de la UNMIK. UN وسلم المشروع للشعبة البيطرية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    La policía de la UNMIK sigue investigando el caso. UN ولا تزال تحقيقات قوة الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو جارية.
    La policía de la UNMIK también tendrá serios problemas para mantener sus efectivos actuales. UN كما أن الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ستلاقي صعوبات جسيمة في الحفاظ على قوامها الحالي.
    Se han fortalecido los vínculos y la coordinación entre la policía de la UNMIK y la KFOR y se ha mejorado la recopilación de información. UN وأقيمت علاقة اتصال وتنسيق أوثق بين الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقوة كوسوفو، وتحسن جمع المعلومات الاستخباراتية.
    Desde 2008 Magistrado Internacional Jefe en funciones, Departamento de Justicia de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). UN منذ 2008 كبير القضاة الدوليين بالنيابة في إدارة العدل التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Algunos vehículos de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo, la EULEX y la policía de Kosovo sufrieron daños durante la protesta. UN وأُلحقت أضرار ببعض المركبات التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون وشرطة كوسوفو، خلال الاحتجاج.
    Trescientos cuarenta y siete cadetes del Servicio de Policía de Kosovo, reclutados y entrenados localmente, están adquiriendo experiencia en las calles y trabajando conjuntamente con la policía de la UNMIK. UN ويجري 347 متدربا تابعين لدائرة شرطة كوسوفو، تم تعيينهم وتدريبهم محليا، تدريبا في الشوارع وهم يعملــــون جنبا إلى جنب مــــع الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Se han adoptado importantes medidas para que los departamentos de la UNMIK sean plenamente funcionales. UN 82 - اتخذت خطوات هامة لضمان التشغيل الكامل للإدارات التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Sin embargo, existen acuerdos para permitir que la KFOR intervenga con rapidez para apoyar a la policía de la UNMIK en caso necesario. UN غير أن هناك ترتيبات تتيح لقوة كوسوفو أن تتدخل بسرعة لدعم الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عند الاقتضاء.
    Se ha establecido un equipo de tareas conjunto para la seguridad de las elecciones, en el que participan miembros de la policía de la KFOR y la UNMIK, a fin de vigilar la situación en materia de seguridad durante el período que desembocará en las elecciones. UN وتم تشكيل فرقة عمل مشتركة لأمن الانتخابات تضم أعضاء من قوة كوسوفو والشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من أجل رصد الحالة الأمنية في الفترة المؤدية إلى الانتخابات.
    Asunto: Jurisdicción del Estado Parte sobre actos perpetrados por la Unidad de Policía Española de la UNMIK Cuestiones de procedimiento: No agotamiento de los recursos internos UN الموضوع: الولاية القضائية للدولة الطرف على أفعال ارتكبتها وحدة الشرطة الإسبانية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    2. Cámaras de Primera Instancia de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN 2 - هيئات المحاكمة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    La mayoría de los policías civiles de la UNMIK restantes deberían estar desplegados para el 15 de octubre de 1999. UN وينبغي نشر معظم الأفرد المتبقين من الشرطة المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    En Kosovo, la OMS presta apoyo técnico para la planificación, reforma y mejora del Departamento de Salud y Bienestar Social de la UNMIK. UN 49 - وفي كوسوفو، تقدم منظمة الصحة العالمية مساعدة تقنية لدعم إدارة رعاية الشؤون الصحية والاجتماعية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تخطيطا وإصلاحا وتطويرا.
    Al 22 de febrero, la fuerza de policía de la UNMIK tenía 2.052 efectivos, incluidos 205 policías fronterizos. UN 14 - وكان عدد قوات الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، حتى 22 شباط/فبراير، 2052 فردا منهم 205 أفراد من شرطة الحدود.
    En la reunión con el Comisionado de Policía de la UNMIK, la Misión debatió la situación de orden público en Kosovo. UN 17 - وفي الاجتماع الذي عقدته اللجنة مع مفوض الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ناقشت حالة القانون والنظام في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد