ويكيبيديا

    "التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la AMISOM
        
    • de la Misión de la Unión Africana
        
    • de la AMIS
        
    • Mogadiscio
        
    • a la Misión de la Unión Africana
        
    Aliento a los donantes y los asociados a que apoyen el establecimiento de la célula de la AMISOM. UN وأشجع المانحين والشركاء على تقديم الدعم لإنشاء هذه الخلية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي.
    Unidades de policía consti-tuidas de la AMISOM UN وحدات الشرطة المشكـَّـلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Policía de la AMISOM Unidades de policía constituidas de la AMISOM UN وحدات الشرطة المشكّلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    De los 31 antiguos campamentos de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS), se ampliarán 15 y se cerrarán 11. UN وسيتم توسيع 15 معسكرا من بين الـ 31 معسكرا السابقة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وسيتم غلق 11 معسكرا.
    Es preciso que los observadores de derechos humanos, la policía civil de la Misión de la Unión Africana en el Sudán, la policía local y el poder judicial intensifiquen y normalicen su cooperación a fin de mejorar la prevención y la protección de las víctimas y sus derechos. UN وعلى منظمات الإغاثة الإنسانية والشرطة المدنية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في جنوب السودان والشرطة المدنية أن تعزز تعاونها وتقننه بطريقة تكفل وقاية وحماية أفضل للضحايا ولحقوقهم.
    El ataque se llevó a cabo, al parecer, con el propósito de apoderarse de equipo logístico de la AMIS. UN ويبدو أن الدافع وراء الهجوم كان نهب المعدات اللوجستية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Unidades de policía constituidas de la AMISOM UN وحدات الشرطة المشكلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي
    Policía de la AMISOM Unidades de policía constituidas de la AMISOM UN وحدات الشرطة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي
    Personal de los contingentes militares de la AMISOM UN أفراد القوة العسكرية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي
    Unidad de policía constituida de la AMISOM UN وحدات الشرطة المشكَّلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Los contingentes de la AMISOM y la fuerza multinacional se encargarían de diferentes sectores de la ciudad, pero operarían bajo el mando unificado de la fuerza internacional de estabilización. UN وستكون الوحدات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وللقوة المتعددة الجنسيات مسؤولة عن قطاعات مختلفة من المدينة، ولكنها ستعمل تحت القيادة الموحدة للقوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
    Los componentes de la AMISOM en la zona del puerto desempeñarían un importante papel, ayudando a salvaguardar la prestación de asistencia humanitaria. UN وستقوم العناصر التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال الموجودة في منطقة الميناء بدور هام في المساعدة على تأمين إيصال المعونة الإنسانية.
    El Gobierno, en colaboración con el personal de mantenimiento de la paz de la AMISOM, se compromete a adoptar todas las medidas necesarias para evitar bajas civiles y asegurar el respeto del derecho internacional humanitario, y en particular los principios fundamentales de diferenciación y proporcionalidad. UN والحكومة، بالتعاون مع قوات حفظ السلام التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ملتزمة باتخاذ جميع التدابير اللازمة للحيلولة دون وقوع إصابات في صفوف المدنيين وضمان الامتثال لأحكام القانون الإنساني الدولي، بما في ذلك المبادئ الأساسية فيما يتعلق بالتمييز والنسبية.
    La policía civil de la Misión de la Unión Africana en el Sudán y la policía de las Naciones Unidas prevista en los paquetes de apoyo ligero y pesado para la Misión de la Unión Africana serán el núcleo de ese componente. UN وستشكل الشرطة المدنية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي والشرطة التابعة للأمم المتحدة المنصوص عليهما في مجموعتي الدعم الخفيف والدعم القوي الجزء الأساسي لهذا العنصر.
    La policía civil de la Misión de la Unión Africana en el Sudán y la policía de las Naciones Unidas prevista en los paquetes de apoyo ligero y pesado para la Misión de la Unión Africana serán el núcleo de ese componente. UN وستشكل الشرطة المدنية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي والشرطة التابعة للأمم المتحدة المنصوص عليهما في مجموعتي الدعم الخفيف والدعم القوي الجزء الأساسي لهذا العنصر.
    Sin duda, los enormes esfuerzos y sacrificios que han demostrado las fuerzas de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) y la Unión Africana en Somalia constituyen el ejemplo mejor y más palpable del apoyo brindado por la comunidad internacional. UN إن الجهود والتضحيات الكبيرة التي بذلتها القوات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والاتحاد الأفريقي في الصومال تشكل دون شك أفضل وأوضح مثال على الدعم المقدم من المجتمع الدولي.
    Los funcionarios de la UNMIS supervisan el proceso de reconciliación tribal patrocinado por el Gobierno y, junto con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) y la policía de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS), facilitan el diálogo entre los desplazados dentro del país y la policía local. UN فهم قائمون على رصد عملية المصالحة القبلية التي ترعاها الحكومة، ويقومون، بالاشتراك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والشرطة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، بتيسير الحوار بين المشردين داخليا والشرطة المحلية.
    La menor intensidad del conflicto obedece a varios factores, entre ellos la presencia de fuerzas de observadores de la Misión de la Unión Africana en el Sudán, el éxodo de la mayor parte de la población de las zonas más disputadas hacia campamentos de desplazados internos y de refugiados, la presión de la comunidad internacional y la consolidación de las zonas de control por las partes en conflicto. UN ويُعزى انخفاض مستوى الصراع إلى عدد من العوامل، منها وجود القوات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي. وهروب معظم السكان من المناطق التي يشتد النزاع عليها إلى مخيمات النازحين واللاجئين، وضغوط المجتمع الدولي، وتوطيد الأطراف المتحاربة للمناطق الخاضعة لسيطرتها.
    Estudio de caso Ataque a un contingente de protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán que escoltaba camiones cisterna que transportaban carburante para aviones de reacción, agosto de 2006 UN دراسة إفرادية: الهجوم على قوة الحماية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودانالمرافقة لشاحنات صهريجية تنقل وقود الطائرات، في آب/أغسطس 2006 بيان الأحداث
    El motivo del ataque parece haber sido el robo de equipo logístico de la AMIS. UN وراء الهجوم كان نهب المعدات اللوجستية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Mantenimiento de 9 lanchas patrulleras para garantizar la seguridad de las maniobras de vuelo costeras y marítimas en Mogadiscio UN صيانة 9 من زوارق الدوريات لتأمين أنشطة الطيران فوق 9 من السفن البحرية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي
    A pesar de continuos incrementos del número de efectivos y del apoyo financiero a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM), de éxitos UN وبالرغم من استمرار تعزيز قوام القوات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وزيادة الدعم المالي المقدم إليها، والمكاسب الملموسة التي حققتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد