ويكيبيديا

    "التابعة لشبكة برنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la red del Programa
        
    Además, mantenía su colaboración con otros institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN وواصل، علاوة على ذلك، تعاونه مع المعاهد الأخرى التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal organizarán un curso práctico sobre el tema UN حلقة عمل حول الموضوع سوف تنظمها المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal organizarán un curso práctico sobre el tema. UN حلقة عمل حول الموضوع سوف تنظمها المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal UN المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Además, hizo referencia a la guía para las deliberaciones de las reuniones preparatorias regionales, preparada en colaboración con los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN وأشار أيضا إلى دليل المناقشة الذي أعد للاجتماعات التحضيرية الإقليمية بالتعاون مع المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Reconociendo la función de las Naciones Unidas y de sus diversas entidades, en particular la Subdivisión de Prevención del Terrorismo del Centro para la Prevención Internacional del Delito, así como la posible contribución de los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en la prevención y lucha contra el terrorismo, UN وإذ يدرك دور الأمم المتحدة ومختلف هيئاتها، وخصوصا فرع منع الارهاب التابع للمركز المعني بمنع الاجرام الدولي، وكذلك المساهمة التي يمكن أن تقوم بها المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في مجال منع الارهاب ومكافحته،
    Reconociendo la función de las Naciones Unidas y de sus diversas entidades, en particular la Subdivisión de Prevención del Terrorismo del Centro para la Prevención Internacional del Delito, así como la posible contribución de los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en la prevención y lucha contra el terrorismo, UN وإذ يدرك دور الأمم المتحدة ومختلف هيئاتها، وخصوصا فرع منع الارهاب التابع للمركز المعني بمنع الاجرام الدولي، وكذلك المساهمة التي يمكن أن تقوم بها المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في مجال منع الارهاب ومكافحته،
    47. Además, asistieron observadores en representación de los siguientes institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal: Academia Árabe Naif de Ciencias de Seguridad y Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional. UN 47- وحضر أيضا مراقبون عن المؤسسات التالية التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية: المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية وجامعة نايف العربية للعلوم الأمنية.
    Además, conforme al estatuto del Instituto Interregional de las Naciones Unidas de Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, el informe del Consejo Directivo se debe presentar al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión, mientras que el informe sobre las actividades de los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal se presenta únicamente a la Comisión. UN ويستوجب النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، بالإضافة إلى ذلك، أن يُقَدَّمَ تقرير مجلس الأمناء إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق اللجنة، في حين يقدم التقرير عن أنشطة المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى اللجنة فقط.
    53. Contribuyeron al examen de los preparativos del Congreso grupos regionales, representantes de los Estados Miembros y representantes de organizaciones no gubernamentales, así como de los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, que aclararon los aspectos sustantivos. UN 53- أسهمت المجموعات الإقليمية وممثلو الدول الأعضاء وممثلو المنظمات غير الحكومية والمعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مناقشة الأعمال التحضيرية للمؤتمر بتسليط الضوء على الجوانب الفنية.
    78. Además, asistieron observadores en representación de los siguientes institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal: Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, Instituto Latinoamericano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente y Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional. UN 78- ومُثلت أيضا بمراقبين المعاهد التالية التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية: معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية.
    3. En su resolución 56/119, la Asamblea General decidió que se invitara a los institutos integrantes de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal a participar en los preparativos de los seminarios que se celebrarían en el marco de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN 3- وفي قرارها 56/119، قرّرت الجمعية العامة أن تُدعى المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى المساعدة في الأعمال التحضيرية لحلقات العمل التي تُعقد في إطار مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    8. La UNODC debería seguir fortaleciendo los vínculos con las organizaciones internacionales y regionales competentes, los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y los distintos Estados Miembros al hacer el seguimiento y la verificación de los datos del Estudio. UN 8- وينبغي أن يواصل المكتب تعزيز العلاقات بالمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والمعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وفرادى الدول الأعضاء من أجل متابعة الدراسة الاستقصائية والتحقق من البيانات.
    24. Estuvieron representados por observadores las siguientes dependencias, fondos y programas de la Secretaría, e institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas para la prevención del delito y la justicia penal: Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y UNODC. UN 24- ومُثِّلت بمراقبين وحدات الأمانة والصناديق والبرامج والمعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التالية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، والمكتب.
    6. Toma nota con aprecio del proyecto de guía para las deliberaciones preparado por el Secretario General, en cooperación con los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, para su utilización en las reuniones preparatorias regionales y en el 13° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 6- تحيط علماً مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعدَّه الأمين العام، بالتعاون مع المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية ولمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Al respecto, señaló a la atención de la Comisión el informe del Secretario General sobre los preparativos del 11º Congreso (E/CN.15/2002/12), que contenía las opiniones de los Estados, las entidades del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN ولفت انتباه اللجنة إلى تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيريــة للمؤتمر الحـادي عشر (E/CN.15/2002/12) الذي تضمن الآراء الواردة من الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    En consecuencia, el informe destaca las opiniones de los Estados Miembros, de los organismos especializados y otras entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de otros órganos, y de los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, respecto de los temas del programa y de los seminarios del 11º Congreso. UN ولذا، فإن التقرير يبرز آراء الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والهيئات الأخرى والمعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن بنود جدول أعمال المؤتمر الحادي عشر ومواضيع حلقات العمل التي ستعقد أثناءه.
    2. Toma nota con reconocimiento también de la guía para las deliberaciones preparada por el Secretario General, en cooperación con los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, para su utilización en las reuniones preparatorias regionales del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 2 - تحيط علما أيضا مع التقدير بدليل المناقشة () الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    2. Toma nota con reconocimiento también de la guía para las deliberaciones preparada por el Secretario General, en cooperación con los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, para su utilización en las reuniones preparatorias regionales del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 2 - تحيط علما أيضا مع التقدير بدليل المناقشة() الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد